Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 67820
Search results: 621–630 of 4139 sentences with occurrences (incl. reading variants).

mj kꜣꜣ C2, 2 gn.w ca. 3cm šn.w



    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [eine Gestein (Quarz)]

    (unspecified)
    N.m:sg





    C2, 2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ständer (für kleine Schalen)

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 3cm
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein kartuschenförmiges Amulett]

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
wie kꜣꜣ-Gestein der (d.h. für) Gefäßständer (?) [... ...] (steinerne) Kartuschen(amulette);
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)



    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     
de
wie Rötel (?) für den Körper der Götter;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

mj bwꜣ.t C2, 3 bꜣ⸢q⸣ ca. 5,5cm hrw.PL ṯꜣm.w.PL wḏꜣ.t



    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hügel; Sumpfdickicht

    (unspecified)
    N.f:sg





    C2, 3
     
     

     
     





    bꜣ⸢q⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ca. 5,5cm
     
     

     
     






     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Binde

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    das Unversehrte (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
wie ein Versteck (?; oder: ein Hügel) [... ... ... ...] (an) den Tagen der Binden des Udjatauges.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

jw C2, 4 =s mj gm[_] ca. 12cm ꜣbd.w.PL rsfj C2, 5 Rest der Zeile [ḏr]ww C2, 6 Rest der Kol. zerstört



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgf_adv/Verb
    AUX:stpr





    C2, 4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP





    gm[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ca. 12cm
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Fang (Vögel und Fische)

    (unspecified)
    N.m:sg





    C2, 5
     
     

     
     





    Rest der Zeile
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Seite; Rippengegend (am Körper)

    (unspecified)
    N.m:sg





    C2, 6
     
     

     
     





    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     
de
Sie (wschl. der Schaft) ist wie [... ... ... ... ... ... ...] (in) den Monaten des Vogel- und Fischfangs.
[... ... ... ... ... ... ... ...] Seiten (?) [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Fr. 8, x+3 Lücke mj šm Lücke