Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 110300
Search results :
521 - 530
of
1628
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
1000 (an) Brot, 1000 (an) Bier, 1000 (an) Alabaster, 1000 (an) Gewand, 1000 (an) Geflügel (und) 1000 (an) Rind für den Versorgten bei dem großen Gott Iti.
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 (mal) Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 1 Nemeset-Krug Bier, 1 (mal) Trage-Schenes-Gebäck, 1 (mal) Trage-Schenes-A-Gebäck, Hauptmahlzeit 1 Schenes-Gebäck, Hauptmahlzeit 1 Getränkekrug, bereite 1 (mal) diese Hauptmahlzeit, 1 (mal) Sut-Fleischopfer, 2 Portionen Wasser;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/31/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
cardinal
(unedited)
NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 (mal) Zet-Geflügel, 1 (mal) Se-Gans, 1 (mal) Taube, 2 (mal) Zif-Brot, 2 (mal) Schat-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen Djeseret-Krug-Getränk, 2 Portionen Djeserett-iatet-Getränk, 2 Portionen Bier;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/31/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).