Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 26680
Search results:
341–350
of
363
sentences with occurrences (incl. reading variants).
D 10, 289.9
D 10, 289.9
28
particle
de
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Hügel
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Fundamente (o. Ä.)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Bist du in den jꜣ.t-Hügeln (Osirisnekropolen) des Landes in seiner Gesamtheit?
D 10, 289.9
27
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/25/2024,
latest changes: 06/20/2025)
D 2, 133.8
D 2, 133.8
1
verb
de
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
particle
de
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Weiße Mauer (1. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Höhle
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Urgewässer
(unspecified)
N.m:sg
Ḥw.t-rw-wḏꜣ
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
erzeugen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Reliquie
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Rezitation: Bist du in Memphis, im Quellloch des Urgewässers,
so erzeugt der Tempel des unversehrt Erwachenden deine Reliquie.
so erzeugt der Tempel des unversehrt Erwachenden deine Reliquie.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 03/03/2024)
particle
de
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Imhedjet (Nekropole von Letopolis im Delta)
(unspecified)
TOPN
D 2, 134.1
D 2, 134.1
substantive_masc
de
Bezirk
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Letopolis (im Delta)
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
de
ausgezeichnet sein
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herrscher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Der Westen
(unspecified)
DIVN
de
Bist du in Imhedj, dem Distrikt von Letopolis,
so mögest du erhoben sein als Herrscher des Westens.
so mögest du erhoben sein als Herrscher des Westens.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 03/03/2024)
particle
de
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Iamu (Kom el-Hisn)
(unspecified)
TOPN
nʾ.t-n.t-Ḥp
(unedited)
(infl. unspecified)
Ḥw.t-Sḫꜣ.t-Ḥr.w
(unedited)
(infl. unspecified)
D 2, 134.2
D 2, 134.2
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
schützen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Körper, Leib
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Bist du in Kom el-Hisn, der Stadt des Apis,
so schützt der Tempel der Sechathor deinen Leib.
so schützt der Tempel der Sechathor deinen Leib.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 03/03/2024)
particle
de
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Großer Schwarzer (10. u.äg. Gau und dessen Haupstadt, Athribis)
(unspecified)
TOPN
2Q
2
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
Ḥꜣp.t-jw.tjw
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_2-gem
de
sehen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Gestalt
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
D 2, 134.3
D 2, 134.3
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Bist du in Athribis, in der (Stadt), die die Verwesungsflüssigkeit verbirgt,
so siehst du die Gestalt deines Sohns.
so siehst du die Gestalt deines Sohns.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 03/03/2024)
particle
de
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Djedu (Busiris)
(unspecified)
TOPN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Gau der Verehrung (Tempel)
(unspecified)
PROPN
place_name
de
Anedjti (9. u.äg. Gau von Busiris)
(unspecified)
TOPN
verb_4-inf
de
überflutet sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gestalt
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Bist du in Busiris, im Gau des Lobpreises,
so ist der 9. unterägyptische Gau überflutet mit deinen Formen.
so ist der 9. unterägyptische Gau überflutet mit deinen Formen.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 03/03/2024)
particle
de
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Südlicher Neith-Gau (4. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
Ḏqꜥ-pr
(unedited)
(infl. unspecified)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
D 2, 134.4
D 2, 134.4
verb_3-lit
de
zufrieden sein
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
ꜥḥ-wr.t
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Bist du im südlichen Neithgau, (in) Nikiou (ht. Kom Manus),
so mögest du zufrieden sein im großen Palast.
so mögest du zufrieden sein im großen Palast.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 03/03/2024)
particle
de
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
Snṯ-nfr
(unedited)
(infl. unspecified)
place_name
de
Westlicher Wa-em-Huu-Gau (7. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Haus der Sykomore (ON im 7. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
preposition
de
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Ansehen
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
2Q
de
Bist du in der vollkommenen Gründung, dem westlichen Harpunengau,
so ist der Tempel der Sykomore versehen mit deinem Ansehen [.....].
so ist der Tempel der Sykomore versehen mit deinem Ansehen [.....].
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 03/03/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.