Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 60300
Search results:
311–320
of
328
sentences with occurrences (incl. reading variants).
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Renpet
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
gebären
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herrin von Dendera
(unspecified)
DIVN
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Jahreszeit
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
de
rein sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
D 8, 57.7
D 8, 57.7
preposition
de
(fern) von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Jahresseuche
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
substantive
de
Böses
(unspecified)
N:sg
preposition
de
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Oh Jahr, das die Peret-Jahreszeit gebiert! Mögest du die gute Peret-Jahreszeit der Hathor, der Herrin von Jwn.t, zum richtigen Zeitpunkt geben, indem sie rein ist von der Seuche des Jahres, ohne dass Not in ihr ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 11/06/2021,
latest changes: 06/10/2025)
Fortsetzung von D 9, 202.9
Fortsetzung von D 9, 202.9
D 9, 203.3
D 9, 203.3
3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert
3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert
1
substantive_masc
(unedited)
N.m:sg
(2)
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
21
(unedited)
(infl. unspecified)
de
21. Tag (21. Mechir):
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 08/26/2024)
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
4
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
D 9, 203.5
D 9, 203.5
artifact_name
de
Tag nach Neumond
(unspecified)
PROPN
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Monat
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
de
4. Monat der Saatzeit, [2. Mondmonatstag] dieses Monats (2. Pharmuthi):
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 08/26/2024)
de
Der 28. Tag (28. Pharmuthi) ebenso.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 08/26/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.