Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 99170
Search results:
21–30
of
43
sentences with occurrences (incl. reading variants).
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tod
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
[eine Krankheit (Hautausschlag)]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tod
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Krankheit; Schmerz
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
irgendein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tod
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
untersinken; einsinken; unterdrücken
Inf
V\inf
de
auf den Tod durch das mḥꜣ-Phänomen, auf den Tod durch irgendeine Krankheit, auf den Tod durch Eintauchen,
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Johannes Jüngling,
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/15/2018,
latest changes: 10/14/2024)
nn jri̯ =f ⸮[h]⸢rp⸣.t? nmj 2Q •
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
machen
SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
untersinken
Neg.compl.t
V\advz
verb_2-lit
de
sich vergreifen (an)
Neg.compl.unspec
V\advz
2Q
•
de
Er soll nicht einsinken (?) und sich vergreifen (?) [an ...].
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
ca. 3Q
rt. 6
Lücke
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
[eine Krankheit]
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
verb_3-lit
de
einsinken
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
[… … oh] Samanu, der eingetaucht ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/22/2017,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-inf
de
finden
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Gefäß (des Körpers)
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
de
blau-grün sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
22,10 = vso. 1,10
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
einsinken
Inf_Neg.nn
V\inf
substantive_fem
de
Geburt
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
zufriedenstellen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
de
Findest du ihre Gefäße schön blau-grün (und) nicht eingesunken, (so bedeutet es) eine zufriedenstellende (d.h. komplikationslose?) Geburt.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/08/2017,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-inf
de
finden
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
verb_3-lit
de
einsinken
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haut (von Mensch und Tier)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
{ns}
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Körper
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
de
ausscheiden (vom Körper)
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
de
Findest du sie eingesunken wie die Haut(oberfläche) ihres Körpers, so bedeutet es Fehlgeburt (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/08/2017,
latest changes: 10/14/2024)
rt. 5.19
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
untersinken
Inf
V\inf
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fluss
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
gut
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
de
reinigen
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Schlechtes; Böses
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
indem er ⸢im Fl⸣uss versinkt: Gut. Das bedeutet Reinigung von allem Übel.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 10/14/2024)
pꜣ wḥꜥ.w-rm.w 7.6 ḥr hꜣrpw •
demonstrative_pronoun
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Fischer
(unspecified)
N.m:sg
7.6
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
einsinken
Inf
V\inf
•
de
der Fischer versinkt (immer wieder) (im Wasser).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Florence Langermann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
finden
SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
untersinken
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Vögel ("die zum Himmel Gehörigen")
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Er kann keine {Untergetauchten} 〈Himmelsbewohner〉 finden.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
interjection
de
siehe!
(unspecified)
INTJ
personal_pronoun
de
du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]
Aux.tw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
2sg.m
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
einsinken
PsP.2sgm_Aux.tw=
V\res-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Unterwelt
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Tiefe
(unspecified)
N.f:sg
•
de
Siehe, du bist in den Abgrund (die Unterwelt) der Tiefe versunken;
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
[Futur III]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
verb_3-lit
de
untersinken
PsP.3plm
V\res-3pl.m
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
hervorkommen
SC.act.spec.3pl_Neg.bn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
•
demonstrative_pronoun
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
verb_3-inf
de
hervorkommen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
untersinken
SC.act.ngem.3pl_Neg.bn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
•
de
Die, die untergetaucht sind, sie werden nicht auftauchen, und die, die aufgetaucht sind, 〈sie〉 werden nicht untertauchen,
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.