Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 32770
Search results: 21 - 30 of 45 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    Zl
     
     

     
     

    substantive
    de Höhle

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de geheim

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de ruhen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    gods_name
    de GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de klagen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de Geist

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de EN/'Schweigende'

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die geheime Höhle des Totenreichs, in der GBez/Chepre ruht bei GN/Re (und) in der die Götter und Geister klagen wegen des geheimen Bildes der EN/'Schweigenden'.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)



    137
     
     

     
     

    substantive
    de Höhle

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de geheim

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de verweilen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    gods_name
    de GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de klagen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Verklärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    138
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verdammter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die geheime Höhle des Westens, bei der GBez/'Chepre' verweilt bei Re, bei der die Götter, Verklärungsseelen und Verdammten klagen über dem geheimen Bild des Totenreichs.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)


    adjective
    de nützlich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Augenblick

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_2-gem
    de erblicken

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_fem
    de Sonnenstrahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herrscher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Nützlicher ist ein Augenblick des Sehens der Sonnenstrahlen als eine Ewigkeit als Herrscher der Unterwelt."

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/14/2024)


    verb_4-inf
    de führen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    Hornung, 99

    Hornung, 99
     
     

     
     

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    K2/3
     
     

     
     

    substantive
    de Höhle

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    K3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de das Schweigen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Du führst ihn zu den Wegen des Westens, damit er die Höhlen und das, was im Totenreich ist, durchzieht.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unspecified)
    N.f:sg

de meine Mutter (= Nut) ist im [Reich-der-Stille];

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/14/2024)


    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    10
     
     

     
     

    substantive
    de König

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de fröhlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich habe dir einen Platz an der Spitze (des Ortes) des Schweigens gegeben wie deinem Vater, dem König der Lebenden, damit du erfreust seist beim Herrn der Ewigkeit.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 10/07/2015, latest changes: 10/14/2024)


    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de König

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de fröhlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich habe dir einen Platz an der Spitze (des Ortes) des Schweigens gegeben wie deinem Vater, dem König der Lebenden, damit du erfreust seist beim Herrn der Ewigkeit.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 12/21/2020, latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unspecified)
    N.f:sg

de meine Mutter (= Nut) ist im Reich-der-Stille;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 12/14/2021, latest changes: 10/14/2024)





    im Schrein des Osiris
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris-Wennefer

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de GBez, EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de Herrscher der Ewigkeit

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Oberhaupt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de ON/Rosetau

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de EN

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    epith_god
    de von Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de GBez, EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive
    de König

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Osiris-Wennefer, Lebensherr, Großer Gott, Herrscher der Unendlichkeit, Oberhaupt von Rasetjau und dem Land des Schweigens, Vorderster des Westens, Großer Gott, Herr von Abydos, König der Ewigkeit

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    SAT 19, 27a

    SAT 19, 27a
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben; legen; setzen; zeigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Speiseopfer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de vollständig sein; vollständig machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Schweigen (Totenreich, Krypta)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

fr Puisses-tu donner des offrandes afin que ses membres soient entiers dans la nécropole.

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 09/13/2018, latest changes: 10/14/2024)