Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 63840
Search results: 11–12 of 12 sentences with occurrences (incl. reading variants).

CT III, 394f CT III, 394g

CT III, 394f 〈b〉ꜣ =j r p.t CT III, 394g snḏ =j r p.t šꜥ.t =j m jb.PL fnḫ.w.PL




    CT III, 394f

    CT III, 394f
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg



    CT III, 394g

    CT III, 394g
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Furcht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Schreiner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Meine Ba-Macht ist zum Himmel (gerichtet), die Furcht vor mir ist zum Himmel (gerichtet), mein Gemetzel ist in den Herzen der Zimmerleute.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)




    K80
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zimmermann

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tischler

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Der Zimmer]mann für Tische.
Author(s): Elke Freier & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2024)