Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 91902
Search results:
1881 - 1890
of
2577
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
der andere (Bruder) (= Seth) ist ein Widersacher, der ausdauernd in Bezug auf die Aggressivität seines Herzens gegen mich ist;
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Wer ist denn gegen den Sohn Horus? (oder: Was ist denn mit dem Sohn Horus los?)
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Es gibt (doch) nichts Böses gegen den Sohn Horus?
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
verb_caus_3-lit
Imp.pl
V\imp.pl
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
de
Führt die Pfade derer, die gegen ihn rebellieren, in die Irre,
bis er den Thron der Beiden Länder ergriffen haben wird!
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Nicht wird die Kraft des Seth gegen dich entstehen.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/11/2021,
latest changes: 10/13/2023)
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Nachdem es ihr Fleisch durchwandert hat,
setzte sie (die Katze?) ihren Mund daran/gegen sie/es;
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 05/18/2020,
latest changes: 10/13/2023)
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Siehe, Isis hat gesponnen (?) und Nephthys hat gezwirnt/gewebt (?) gegen das/dieses Gift.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 05/18/2020,
latest changes: 10/13/2023)
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Nicht ist deine Glut gegen mich!
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/16/2021,
latest changes: 04/13/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
de
Wenn man dem, der auf dem Wasser ist, zu nahe tritt,
dann tritt man dem weinenden/verfinsterten (?) Horusauge zu nahe.
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 05/20/2020,
latest changes: 10/13/2023)
verb_3-inf
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Erhebt eure Gesichter nicht gegen d〈ie〉, d〈ie〉 auf dem Wasser 〈sind〉!
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 05/20/2020,
latest changes: 10/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).