Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 227
Search results:
131 - 140
of
854
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
[...] des Horizonts [öffnet sich] für Den von Schezemet, damit er dort passieren kann.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/29/2022)
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
P/C med/E 15 = 248
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind für Horus hingelegt worden, damit er zu Re zur Achet übersetze.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
(unspecified)
DIVN
P/C med/E 16 = 249
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind für den Horizontischen hingelegt worden, damit er zu Re zur Achet übersetze.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind für Horus von Šzm.t hingelegt worden, damit er zu Re zur Achet übersetze.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
P/C med/E 17 = 250
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind für den Östlichen Horus hingelegt worden, damit er zu Re zur Achet übersetze.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
P/C med/E 18 = 251
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind {für mich} für diesen Meri-Re, den Horus der Götter, hingelegt worden, damit er zu Re zur Achet übersetze.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Wenn [du] aus dem Horizont hervorkommst, [wird er], sein Zepter in seiner Hand, der sein, der deine Barke fährt, Re.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
P/F/W sup 11 = 11
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Möge sie deine Hand fassen und dir einen Weg zum Horizont weisen, zu dem Ort, wo Re ist.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/15/2021)
M/F/E sup 38 = 168
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
kings_name
(unspecified)
ROYLN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Die Schiffsleute aber, die Re um den Horizont herumführen, sie sind es, die Nemti-em-za-ef Merenre um den Horizont herumführen werden.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2021)
verb_3-inf
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Die beiden Schilfbündel des Himmels sind für Horus hingelegt worden, damit er zu Re zur Achet übersetze.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).