Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 41820
Search results:
121–130
of
207
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
de
auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
de
Werde ausgepresst.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
de
werde ausgepresst.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
durchseihen; auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
de
werde ausgepresst.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
auspressen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
de
werde ausgepresst.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
durchseihen; auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
de
werde ausgepresst.
Eb 274, vgl. Eb 279, H 66
50,3
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
de
Werde ausgepresst.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
de
werde ausgepresst.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
de
werde ausgepresst.
Eb 277 = H 63, pLouvre E 32847, Rto. x+6,1-2, vgl. Eb 275
50,8
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
durchseihen; auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
de
werde ausgepresst.
Eb 278 = H 64, vgl. H 67
50,9
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
auspressen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
de
Werde ausgepresst.
Eb 280 = H 65, vgl. Bln 33
50,11
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.