Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 25090
Search results :
1111–1120
of
1131
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
vor und über dem Mann (Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
vor und über dem Mann (Djedher)
vor und über dem Mann (Djedher)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei den Göttern, die in Rosetau (oder: der Nekropole) sind, der oberste Wächter des Falken mit allen seinen Sachen, Djedher/Teos, den Tascheret(en)taihet/Sentaês geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/25/2025 ,
latest changes : 07/08/2025 )
Rückseite, von rechts zur Mitte
graphic 18 Textkolumnen vor und über Djedher mit herunterhängenden Armen
Copy token ID
Copy token URL
Rückseite, von rechts zur Mitte
Rückseite, von rechts zur Mitte
Copy token ID
Copy token URL
graphic 18 Textkolumnen vor und über Djedher mit herunterhängenden Armen
graphic 18 Textkolumnen vor und über Djedher mit herunterhängenden Armen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei den Göttern, die sich in (dem Ort) Iat-ma befinden, der Anweisungen gibt für die [Bewohner] seiner Stadt;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 08/19/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Du hast dafür gesorgt, dass ich alt werden konnte in (meiner) Stadt, ein Ehrwürdiger in (meinem) Gau, während ich in der Gunst des Horus Chentechtai, des Herrn von Kem〈-wer〉 (Athribis), des Obersten der Götter, war.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 08/19/2025 )
Vorderseite und rechte Seite des vorderen Wasserbeckens, rechts herum (Objektperspektive)
Anfang in der Mitte
rechte Rand
Copy token ID
Copy token URL
Vorderseite und rechte Seite des vorderen Wasserbeckens, rechts herum (Objektperspektive)
Vorderseite und rechte Seite des vorderen Wasserbeckens, rechts herum (Objektperspektive)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Es lebe der Versorgte/Ehrwürdige bei den Göttern, die in Iat-ma sind; derjenige, der sein Herz leitet, um das zu tun, was sein Gött liebt; der sich um den Bedarf der lebenden Falken, die in diesem Land sind, kümmert, Djedher/Teos-der-Retter/Beschwörer, den Sentaês geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 03/10/2025 ,
latest changes : 03/11/2025 )
Vorderseite und linke Seite des vorderen Wasserbeckens, links herum (Objektperspektive)
Anfang in der Mitte
linke Rand
Copy token ID
Copy token URL
Vorderseite und linke Seite des vorderen Wasserbeckens, links herum (Objektperspektive)
Vorderseite und linke Seite des vorderen Wasserbeckens, links herum (Objektperspektive)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
〈〈Es lebe〉〉 der Versorgte/Ehrwürdige bei den Göttern, die im Nekropolenbezirk/Rosetau im Norden von [Kem-wer/Athribis] sind; der [die Sachen/Opfergaben] für den Falken [macht]; [der darum kämpft (?)], sie vor den oberen/fernen Fremdländern ⸢zu verbergen⸣ (?), nämlich (?) Djedher/Teos-der-Retter/Beschwörer, den Sentaês geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 03/10/2025 ,
latest changes : 03/11/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
13 Kolumnen, nach rechts (Objektperspektive) orientiert
13 Kolumnen, nach rechts (Objektperspektive) orientiert
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Iat-ma, der Gepriesene/Begünstigte bei den Göttern, die in Rosetau (oder: der Nekropole) im Norden von Kem-wer (Athribis) sind;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/25/2025 ,
latest changes : 07/16/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Glyphs artificially arranged
de
Du hast dafür gesorgt, dass 〈ich〉 ein Greis wurde in der Stadt, ein Ehrwürdiger/Versorgter im Gau, in der Gunst der Götter, die in Iat-ma sind.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/25/2025 ,
latest changes : 07/16/2025 )
11 Kol., auf der Brust, zu beiden Seiten des Bartes, zwischen den beiden Oberarmen
Copy token ID
Copy token URL
11 Kol., auf der Brust, zu beiden Seiten des Bartes, zwischen den beiden Oberarmen
11 Kol., auf der Brust, zu beiden Seiten des Bartes, zwischen den beiden Oberarmen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Iat-ma, (und bei) den Göttern, die sich in (der Nekropolenstadt) Rosetau (im Norden von Athribis) befinden,
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2022 ,
latest changes : 03/04/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei seinem Stadtgott, der das tut, was vom Falken i(m Innern vo)n Jat-ma gelobt wird,
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
de
Du hast dafür gesorgt, dass ich groß bin in der Stadt, ein Ehrwürdiger/Versorgter im Gau, während ich in deiner Gunst bin.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Elsa Goerschel
(Text file created : 02/26/2025 ,
latest changes : 08/20/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.