Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 107920
Search results :
91–100
of
112
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Feldgöttin
de
Es kommt der König von Ober- und Unterägypten (Ptol. IX.)|, der Sohn des Re (Ptol. IX.)| zu dir, Horus-Behedeti, großer Gott Herr des Himmels.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/23/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Horus-Behedeti
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Worte zu sprechen von Horus-Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Buntgefiederten, der aus dem Horizont hervorkommt [als] Erster von Oberägypten.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/23/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Horus-Behedeti
de
Worte zu sprechen von Horus-[Behedeti, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, dem Buntgefiederten, der aus] dem Horizont [hervorkommt als (?) Vorsteher von Unterägypten (?)].
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/23/2025 )
de
Rein, rein ist Horus-Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels, rein ist seine Stätte.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10/05/2022 ,
latest changes : 08/04/2024 )
D 4, 1.13
zum Tempelaußen hin orientiert
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
zum Tempelaußen hin orientiert
zum Tempelaußen hin orientiert
de
den Horus-Behedeti liebt, der große Gott, der Herr des Himmels, der gefleckt Gefiederte, der aus dem Horizont herauskommt,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/10/2024 ,
latest changes : 02/15/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Bist du im Behedet des Horussees, so bin ich an deiner Seite als Horus-Behedeti.
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/16/2024 ,
latest changes : 08/26/2024 )
drittes Textband
D 8, 74.15
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der gute Gott, erwählt von Re, um Herrscher Ägyptens und der Wüste zu sein, der Sohn des Re 𓍹leer𓍺, geliebt von Horus von Edfu, dem großen Gott, dem Herrn des Himmels.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/03/2020 ,
latest changes : 06/12/2025 )
Standarte mit Falke, von einem personifizierten Waszeichen (?) gehalten
D 8, 102.10
Ḥr-Bḥd.tj
nṯr
ꜥꜣ
nb
p.t
Copy token ID
Copy token URL
Standarte mit Falke, von einem personifizierten Waszeichen (?) gehalten
de
Horus von Edfu, der große Gott, Herr des Himmels:
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/28/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Der gute Gott, der die beiden Heiligtümer speist, der die Statuen der Götter und Göttinnen schützt, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer𓍺, geliebt von Horus von Edfu, dem großen Gott, Herrn des Himmels.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Text file created : 11/21/2019 ,
latest changes : 03/15/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.