Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 851326
Search results:
1–3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de
Da sagt Isis: "Zu 〈mir〉 eilen die beiden Länder, vor 〈mir〉 weinen die Städte und Gaue, (daß) er sich auf den Weg machen möge, der in Gold Gehüllte!"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/10/2025)
de
"Wo ist der Pharao L.H.G, (nämlich) Osiris in den Stunden(wachen), der Stier, dessen Absicht nicht zu verhindern (abzuwenden) ist, der gute Gatte, der Gefährte vollkommen an Beliebtheit, der Schöngesichtige, Geliebter (seiner) Glieder, Langbärtiger, der auf dem Wasser Treibende, in Gold Gehüllter, der weitherzig ist, das Land zu versorgen, das er in Besitz genommen hat?"
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/10/2025)
6,7
Pr-ꜥꜣ
ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)
ḫꜥi̯-m-ꜣtf
pꜣ
Kꜣ-n-mw.t=f-〈m〉-Nꜣr.t
6,8
pꜣ
Ḥkn-n-Šnty.t
pꜣ
ꜣbꜣb-n-Nb.t-ḥw.t
6,9
pꜣ
Kꜣ-nḫt-nmt-ḫr-kꜣ.PL-m-sꜣ-pḥ.tj=sn
6,10
pꜣ
Nb-snd
ꜥꜣ-ḥr.y
6,11
pꜣ
Qꜣ-ḫrw-m-wsḫ.t-ꜥꜣ.t
6,12
pꜣ
Nb-ns.t-ḥtm-ḥtm-〈m〉-mꜣjw.PL
6,13
pꜣ
Ṯni̯-〈t〉ni̯-ḥkn-n-Rs.j-jnb=f
6,14
pꜣ
Syfy-n-mw.t=f
pꜣ
ꜥnḫ-n-jt(j)=f
6,15
Pꜣ-n.tj-nꜥi̯-r-ky-tꜣ-r={t}n
6,16
[m]-〈jr〉
〈dj.t〉
sꜣ
=k
r
=n
Wsjr
QQ-n-nbw
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.