Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 853543
Suchergebnis: 1–4 von 4 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Lücke B2, 4 hru̯-jb ḏd jwi̯





    Lücke
     
     

     
     




    B2, 4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der mit ruhigem Herzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
...] der mit zufriedenem Herzen, der sagt: "(Es ist an)gekommen." (?)
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    126
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Zufriedene

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es gibt keinen Zufriedenen;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Vortrefflicher

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    der Charakter besitzt

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Erfolgreicher

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    der mit ruhigem Herzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    der Freundliche

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    ⸮_?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    folgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin ein Vortrefflicher, einer der Charakter besitzt, ein Erfolgreicher, ein Zufriedener, ein Freundlicher, der ... wünscht, der dem Ka seiner Majestät folgt, wie er befohlen hat.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    der mit ruhigem Herzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    sich bittend wenden an (jmdn.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich war ein Ruhiger, der zuhörte beim Sprechen desjenigen, der mich anflehte.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.12.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)