Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 711110
Suchergebnis :
1 - 10
von
40
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten.
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 08.08.2018 ,
letzte Änderung : 19.08.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Pyr § 2095a
Pyr § 2095a
Token ID kopieren
interjection
(unspecified)
INTJ
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Oh! Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, ihre Mutter ist die Gottesgemahlin und Gottesverehrerin Nitokris, die Gerechtfertigte!
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 03.08.2018 ,
letzte Änderung : 06.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Pyr § 2097a
Pyr § 2097a
Token ID kopieren
verb_irr
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgf
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Pyr § 2097b
Pyr § 2097b
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, ist gekommen, indem Du vollständig bist als ein Gott und Deine Knochen geknüpft sind wie Atum, der hinter seinem Ach geht.
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 03.08.2018 ,
letzte Änderung : 06.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 10 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Pyr § 2097c
Pyr § 2097c
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, ist heute aus Heliopolis gekommen.
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 03.08.2018 ,
letzte Änderung : 06.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unversehrt ist die Gottesgemahlin Anchnesneferibre, die Gerechtfertigte, von irgendeiner beißenden Schlange, wie auch Re unversehrt ist von seinen Feinden.
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 10.08.2018 ,
letzte Änderung : 09.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Re triumphiert gegenüber seinem Feind und Re hat die Feinde des Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, getötet, wie er den Bestraften, seinen Feind, getötet hat, der als Aufrührer zu ihm gekommen ist.
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 10.08.2018 ,
letzte Änderung : 09.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
CT VII 37c
CT VII 37c
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
Pyr § 956c
Pyr § 956c
Token ID kopieren
CT VII 37d
CT VII 37d
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie kommen zum Osiris der Gottesgemahlin und Gottesverehrerin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, und sie veranlassen, dass sie unter den Göttern herausgeht.
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2018 ,
letzte Änderung : 06.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
Imp.pl
V\imp.pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möget Ihr doch zur Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, kommen, Götter, in der Nacht und am Tag und zu jeder Zeit.
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 10.08.2018 ,
letzte Änderung : 11.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
de
Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten.
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2018 ,
letzte Änderung : 06.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Für den Ka der Majestät des Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, dem lebenden Gott im Westen, dem starken König der Götter, dem Gott und Herrscher im Westen, dem Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten, für immer und ewig, dem vortrefflichen König, geliebt von der weißen Krone.
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Mareike Wagner , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Doris Topmann
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2018 ,
letzte Änderung : 06.09.2024 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 15 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.