Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 56850
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
personal_pronoun
de
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
gods_name
de
GN/Atum
(unedited)
DIVN
epith_god
de
GBez
(unedited)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich über/auf, oberer
(unedited)
PREP-adjz
substantive_fem
de
Knie
(unedited)
N.f
substantive_fem
de
Mutter
(unedited)
N.f
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
verb_irr
de
geben
(unedited)
V
substantive_masc
de
Schakal (Canis lupaster)
(unedited)
N.m
preposition
de
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Dazugehöriger, Bewohner
(unedited)
N.m
substantive_masc
de
Urgewässer
(unedited)
N.m
substantive_masc
de
[Hund]
(unedited)
N.m
3
preposition
de
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Dazugehöriger, Bewohner
(unedited)
N.m
substantive_fem
de
Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht
(unedited)
N.f
de Ich bin Atum, der Selbstentstandene, der auf dem Schoß seiner Mutter ist, der die Schakale Denen im Nun und die Hunde Denen im Gerichtshof gegeben hat.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 31.01.2022)
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
gods_name
de
Chepri (Sonnegott am Morgen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
GBez
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich auf
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
[eine Region des Himmels]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_irr
de
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Schakal
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bewohner
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Urgewässer
(unspecified)
N.m:sg
12,18
substantive_masc
de
Hund ("der Bellende")
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bewohner
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
(Toten-)Gericht
(unspecified)
N.f:sg
de Ich bin Chepri, der Selbstentstandene, der auf dem Bezirk seiner Mutter ist, der 〈den〉 Bewohnern des Nun einen Schakal gibt und den Mitgliedern des Gerichtshofs bellende Hunde.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
verb_irr
de
geben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Schakal
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bewohner
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Urgewässer
(unspecified)
N.m:sg
3
substantive_masc
de
Hund ("der Bellende")
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mitglieder
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
(Toten-)Gericht
(unspecified)
N.f:sg
en who assigns jackals to those who are in the Primeval Waters, and dogs/calves to those who are in the tribunal.
Datierung:
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
Autor:innen:
Kenneth Griffin;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 22.02.2020,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.