Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 152500
Suchergebnis: 1–10 von 11 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).






    1.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Reinigungbecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Tausend (an) Reinigungsbecken.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    6.1
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gefäße

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Waschnapf

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    6.2
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gefäße

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Waschkrug

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    6.3
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gefäße

    (unspecified)
    N:sg


    substantive
    de
    [ein großes Gefäß]

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    6.4
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gefäße

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    6.5
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gefäße

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Feuerbecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(An) Gefäßen: 1000 Schat-Waschnäpfe, 1000 Chezemy-Waschkrüge, 1000 Chut-Großgefäße, 1000 Nemeset-Krüge, 1000 Ach-Feuerbecken.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.01.2025)






    7.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Waschnapf

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    7.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Waschkrug

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    7.3
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein großes Gefäß]

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    7.4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card





    7.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feuerbecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
1000 Schat-Waschnäpfe, 1000 Chezemy-Waschkrüge, 1000 Chut-Großgefäße, 1000 Nemeset-Krüge, 1000 Ach-Feuerbecken.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.01.2025)

Z2 jw.tjt ⸢m⸣ Z3,S1 ⸢ḥzmny⸣ ⸢1⸣ Z3,S2 šꜥ.wtj ⸢1⸣ Zerstörung




    Z2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Nichtseiende

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP



    Z3,S1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Waschkrug

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Z3,S2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Reinigungbecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Ein Manko von:
Waschkrug 1 (Stück)
Reinigungbecken 1 (Stück) ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    Sp1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sa.t-Gefäß(schale)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 (Natron-Wasch-)Schale,
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

B-7:1 roter Strich B-8/9:1 ⸢šꜥ.wtj⸣




    B-7:1
     
     

     
     



    roter Strich
     
     

     
     



    B-8/9:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Reinigungbecken

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(roter Strich: Soll Bestand) - Reinigungbecken ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Reinigungsbecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Waschung

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
2000 (an) Reinigungsbassins zur Waschung (und) Nemeset-Töpfen
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)




    C3.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Reinigungbecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Nedjem-anch

    (unspecified)
    PERSN
de
1 Reinigungbecken - der Priester Nedjem-anch;
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.05.2019)



    substantive_masc
    de
    Reinigungbecken

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
šꜥ,(w)t(j)-Reinigungsbecken.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Textdatensatz erstellt: 15.07.2015, letzte Änderung: 08.12.2021)




    Big25,9

    Big25,9
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP



    Big25,10

    Big25,10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Reinigungbecken

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    vier

    (unspecified)
    NUM


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f



    Big25,11

    Big25,11
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor (jmnd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
fr
Récitation: Les quatre vases sont apportés devant toi afin de purifier ton image avec eux.
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.07.2025)