Suchergebnis:
601–610von1311Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandtein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandtein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der Königsnameein ibisköpfiger sitzender Gott mit der Hand auf den Knien, nach rechts gewandtwohl logographisch zu lesen alsvignettengleich, nach rechts gewandt, der Gottesnameein falkenköpfiger (?) Gott, ein Nilpferd bindendeine sitzende Gottheit in einem Schrein auf einer Barke, darunter Rest einer Wasserlinie(?)eine mehrfach gewundene Schlange, mit einem roten Rechteck hinterlegt; mit 4 Messern gespicktunter der Schlange kleiner Tintenrest, vielleicht zu der Wasserlinie(?) der Vignette rechts daneben gehörig
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandtein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandtein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der KönigsnameḎsr-kꜣ-Rꜥwein ibisköpfiger sitzender Gott mit der Hand auf den Knien, nach rechts gewandtwohl logographisch zu lesen alsḎḥw.tjvignettengleich, nach rechts gewandt, der GottesnameWsjrein falkenköpfiger (?) Gott, ein Nilpferd bindendeine sitzende Gottheit in einem Schrein auf einer Barke, darunter Rest einer Wasserlinie(?)eine mehrfach gewundene Schlange, mit einem roten Rechteck hinterlegt; mit 4 Messern gespicktunter der Schlange kleiner Tintenrest, vielleicht zu der Wasserlinie(?) der Vignette rechts daneben gehörig
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandt
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandt
ein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandt
ein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandt
ein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der Königsname
ein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der Königsname
(Vignetten, von rechts nach links: drei Messer, ein Rechyt-Vogel, der Königsname) Djeserkare (= Amenhotep I.), (ihm gegenüber) Thot und Osiris. (Dahinter ein falkenköpfiger Gott im Kampf mit einem Nilpferd, eine Götterbarke und eine Schlange).
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 01.02.2018,
letzte Änderung: 16.09.2025)
Ein Opfer, das der König gibt (und) das Re, Atum, Thot, Schu, Maat und Onnophris, der Herr des Triumphes, das Dreißigerkollegium, Horus, Anubis, die Mannschaft der „Großen“ des Eingangs des Per-nefer, Heka, Hu und Sia geben:
[Anfang des Spruches zum] Vollziehen der Reinigung, die Thoth, der Herr der Gottesworte, für die Götterneunheit ausgeführt hat [--- als] täglichen [Bedarf], als das, was gesagt wird: (oder: Anfang des Spruches ..., den Thot ... kreiert hat ...)
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 22.03.2019,
letzte Änderung: 16.09.2025)
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 22.03.2019,
letzte Änderung: 16.09.2025)
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 22.03.2019,
letzte Änderung: 16.09.2025)
[Ein Opfer, das der König gibt (und) das Re, Atum, On]nophris, der Herr des Triumphes, das Dreißigerkollegium, Horus, Anubis, Thot, Schu, Maat und die Mannschaft der „Großen“ des Per-nefer, [Heka], Hu und Sia [geben:]
Dass ich ((meinen Platz)) [auf] dem Feld des ⸢Thot⸣ einnehme und den ⸢Gott⸣ mit ihm zusammen bekämpfe, wobei ich Neith sehe, deren Arme über dem Altar sind;
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Anja Weber,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 27.06.2025)
(Es gibt ein) Dekret des siegreichen Herrn - sein Name ist User/der Mächtige; seine Gesetze sind bleibend und dauerhaft wie (die des) Thoth - (, das besagt):
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Anja Weber,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 27.06.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.