Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 125510
Suchergebnis :
4321–4327
von
4327
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
fr
Ton fils Horus est roi du Double Pays; il est triomphant sur le dos de ton ennemi.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 28.09.2025 ,
letzte Änderung : 30.09.2025 )
fr
qui fait la place de celui qui l’a engendré, qui place son fils sur le trône des Deux Seigneurs,
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.09.2025 ,
letzte Änderung : 22.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
Le fils d’Isis est roi du Double Pays en donnant ces ordres;
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.09.2025 ,
letzte Änderung : 26.09.2025 )
fr
Vive le dieu parfait, fils du caché, mis au monde par la génitrice, maîtresse du ciel, le fils de Rê, 𓍹Hadrianos Sebastos𓍺, vivant éternellement.
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.09.2025 ,
letzte Änderung : 22.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
le victorieux, le grand, fils de grand, l’héritier des centaines de milliers,
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.09.2025 ,
letzte Änderung : 22.09.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Zerstört, ursprünglicher Beginn auf der zerstörten rechten Seite vorne
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-lit
Rel.form.ngem.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] ein Totenopfer (an) Brot und Bier [...] [Geflügel], Nahrung, kühlem Wasser, Weihrauch, Salböl und allen guten, reinen und süßen Dingen von denen ein Gott lebt (für den Ka des) Schreibers und Verwalter des Königsvermögens Hor-em-Ach-bit, Sohn des Verwalters des Königsvermögens, Diener des Hn (?) Bildners der Glieder mit tüchtigen Armen in Smn-Hr und Priesters des Amun Cha-em-Chonsu [...]
Datierung :
(kein Datum eingegeben )
Autor:innen :
Jakob Schneider ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 12.01.2018 ,
letzte Änderung : 06.09.2022 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Zerstört, ursprünglicher Beginn auf der zerstörten rechten Seite vorne
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-lit
Rel.form.ngem.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.