Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 450017
Suchergebnis:
31–40
von
117
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
2
Zerstörung
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Stab der Rechit-Leute
(unspecified)
TITL
title
de
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der großen Halle
(unspecified)
TITL
person_name
de
Scheschi
(unspecified)
PERSN
de
... Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer und Vorsteher der großen Halle Scheschi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
verb_3-inf
de
(vor/auf)finden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
person_name
de
Scheschi
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Westen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_caus_3-lit
de
erheben (emporsteigen lassen)
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
zu (jmdm.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
epith_god
de
der große Gott (Gott); der große Gott (König)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
2
title
de
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Kammerdiener des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Stab der Rechit-Leute
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
Neferseschemre
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Scheschi möge den Westen finden, indem er zu dem Großen Gott erhoben ist, (nämlich) der Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Kammerdiener des Königs, Leiter des Volkes (und) Pfeiler der Leopardenhaut Neferseschemre.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
Versorgter beim König
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Versorgter bei dem großen Gott
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
Scheschi
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Der Versorgte durch den König und 〈〈Versorgte〉〉 durch den Großen Gott Scheschi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
verb_caus_3-inf
de
bringen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
de
Frisches (Pflanzen und Früchte)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_3-inf
de
bringen
Rel.form.gem.plf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.pl
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Gut
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
jeder
Adj.plf
ADJ:f.pl
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Dorf
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
jeder
Adj.plf
ADJ:f.pl
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Scheschi
(unspecified)
PERSN
de
Das Bringen des Auserwählten, jeder schönen Sache und jeder Frischware, die gebracht sind aus Unter- und Oberägypten, aus jedem seiner Güter und jedem seiner Dörfer für den einzigen Freund (des Königs) Scheschi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1 Zeilenbeginn zerstört Ššj
de
Der ... Scheschi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
3:Beischrift ẖr.j-ḥꜣb.t zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr wr-jd.t Ššj
3:Beischrift
title
de
Vorlesepriester
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Schreiber des Gottesbuches
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Großer der Räucherung
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
Scheschi
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Der Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches und Großer der Räucherung Scheschi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
verb_caus_3-inf
de
bringen
Inf.t
V\inf
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
person_name
de
Scheschi
(unspecified)
PERSN
title
de
Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole
(unspecified)
TITL
de
Das (Opfer-)Bringen für Scheschi, Versorgter des Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
Versorgter bei Osiris
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
Scheschi
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Der Versorgte durch Osiris (und der Versorgte) durch den Großen Gott, Scheschi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
3:Beischrift1
title
de
ältester Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
Scheschi
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Ältester Vorlesepriester und Geheimrat des Morgenhauses, Scheschi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1 Zerstörung sḥḏ-ḥm(.w)-nṯr-[Ḏd-s.wt-Ttj] Ššj
1
Zerstörung
title
de
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern
(unspecified)
TITL
person_name
de
Scheschi
(unspecified)
PERSN
de
Der ... Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern Scheschi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.