Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400731
Suchergebnis: 31–32 von 32 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    entscheiden

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    innerhalb

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    der Kleine

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    berichten; melden; verklagen

    Inf
    V\inf


    verb
    de
    Unrecht tun

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gewalttätigkeit; Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Thot ist derjenige, der unter ihnen [urteilt] auf die Stimme des [Geringen] hin und auf die Stimme des[sen, der eine Gewaltanwendung (an)] einem Menschen [anklagt].
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.08.2025)



    verb_3-lit
    de
    retten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    der Kleine

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in; an [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wut

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    Z. 9
     
     

     
     


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    vor (jmdm./etwas)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_god
    de
    Herr der Kronen

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    Nektanebis

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Er (= Nektanebis) rettete die Großen der Stadt und ließ die Kleinen leben im Unglück des (9) Königs, der vor ihm war; der Sohn des Re, Herr der Kronen (Nektanebis)|, er lebe wie Re ewiglich.
Autor:innen: Ralph Birk & Friedhelm Hoffmann & Lorenzo Medini & Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 06.12.2024, letzte Änderung: 30.09.2025)