Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 22160
Suchergebnis: 231 - 240 von 443 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Rinderopfer:2 rn jwꜣ Zerstörung



    Rinderopfer:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de Ein Jungtier des Langhornrindes --Zerstörung--.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Scheschi

    (unspecified)
    PERSN

de Das Herbeiführen des Besten eines Langhornrindes für den Kammerdiener des Königs, dem Würdigen Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

linke Gruppe rn jwꜣ jm.j{t}-mḏ.t mꜣ



    linke Gruppe
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stallrind ("der im Stall ist")

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Antilope

    (unspecified)
    N.m:sg

de Jungtier eines Stall-Langhornrindes und einer Antilope.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

rechte Gruppe rn jwꜣ jm.j{t}-mḏ.t n kꜣ Ššj



    rechte Gruppe
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stallrind ("der im Stall ist")

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Scheschi

    (unspecified)
    PERSN

de Jungtier eines Stall-Langhornrindes für den Ka des Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

4.Rind:1.2 jwꜣ pw sḫm



    4.Rind:1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ochse

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Der Stier ist ein mächtig seiender.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2023)

2 Zerstörung jwꜣ.w jnn!.w n Zerstörung 3 Zerstörung nb =f 4 Zerstörung [ẖr(.j)]-ḥ(ꜣ)b(.t) 5 Zerstörung [⸮_?] =f



    2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de bringen; liefern

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    preposition
    de hin zu; von her (Richtung)

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     


    3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    4
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
    de [teilzerstörtes Wort]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ... die nach ... gebrachten Rinder ... sein Herr ... Vorlesepriester ... sein ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unedited)
    N.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Jungtier des Langhorn-Rindes.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.02.2023)

6.Person v.l. stp jwꜣ



    6.Person v.l.
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (Schlachttier) zerlegen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Zerlegen des Langhornrindes.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Jungtier

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de seitens jmds.

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_fem
    de Gut, Stiftung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Das Herbeibringen eines Jungtieres des Langhorn-Rindes seitens der Totenpriester seiner Totenstiftung.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

1 rn n jwꜣ



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jungtier

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unedited)
    N.m

de Ein Jungtier eines Langhornrindes.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)