Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 852746
Suchergebnis: 11 - 20 von 24 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    2
     
     

     
     

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Stolist Ii-eni-Chnum

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 09.03.2021, letzte Änderung: 09.03.2021)





    1
     
     

     
     

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iyi-eni-Chnum

    (unspecified)
    PERSN

de Stolist Ii-[eni]-Chnum

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 08.12.2021, letzte Änderung: 06.09.2022)





    1
     
     

     
     

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iyi-eni-Chnum

    (unspecified)
    PERSN

de Stolist Ii-eni-Chnum

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 08.12.2021, letzte Änderung: 06.09.2022)





    2
     
     

     
     

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Stolist [Ii-eni]-Chnum

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 09.03.2021, letzte Änderung: 09.03.2021)





    2
     
     

     
     

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Stolist Ii-eni-Chnum

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 09.03.2021, letzte Änderung: 09.03.2021)





    2
     
     

     
     

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iyi-eni-Chnum

    (unspecified)
    PERSN

de Stolist Ii-eni-Chnum

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 08.12.2021, letzte Änderung: 06.09.2022)





    2
     
     

     
     

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Stolist Ii-eni-Chnum

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 09.03.2021, letzte Änderung: 09.03.2021)





    3
     
     

     
     

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iyi-eni-Chnum

    (unspecified)
    PERSN

de Stolist [Ii-eni]-Chnum

Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 08.12.2021, letzte Änderung: 06.09.2022)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    verb_irr
    de geben; legen; setzen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (versehen) mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kronen (die Erscheinenden)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Amt

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    II.b.10
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Pflicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

en I placed (?) god in his regalia in my office as keeper of secrets and in my function as stolist.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

    verb_3-lit
    de ausrüsten; bekleiden; schmücken

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (versehen) mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kronen (die Erscheinenden)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Amt

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    II.b.10
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Pflicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    title
    de Stolist

    (unspecified)
    TITL

en I placed (?) god in his regalia in my office as keeper of secrets and in my function as stolist.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)