Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 59920
Suchergebnis :
1951 - 1960
von
4125
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
particle_enclitic
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
216/alt 185
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Nun war es so, daß dieser Landmann diese Rede 〈zum〉 Oberdomänenvorsteher Rensi, Sohn des Meru, am Eingang des Torgebäudes sprach.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 248 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Nun sagte dieser Landmann:
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 251 im Ko(n)text
Token ID kopieren
225/alt 194
Token ID kopieren
verb_irr
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
Token ID kopieren
particle_enclitic
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
ordinal
Ord.m
NUM.ord:sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Nun kam dann dieser Landmann, um zum vierten Mal eine Bitte an ihn zu richten.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 256 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
Token ID kopieren
particle_enclitic
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
257/alt 226
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Nun kam dann dieser Landmann, um zum fünften Mal eine Bitte an ihn zu richten, indem/und er sagte:
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 294 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
Token ID kopieren
particle_enclitic
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
271/alt 240
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Nun kam dann dieser Landmann, um zum sechsten Mal eine Bitte an ihn zu richten, indem/und er sagte:
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 309 im Ko(n)text
Token ID kopieren
297/alt 266
Token ID kopieren
verb_irr
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
Token ID kopieren
particle_enclitic
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Nun kam dann dieser Landmann, um zum siebten Mal eine Bitte an ihn zu richten, indem/und er sagte:
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 336 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
Token ID kopieren
particle_enclitic
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
321/alt 290
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Nun kam dann dieser Landmann, um zum achten Mal eine Bitte an ihn zu richten, indem/und er sagte:
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 368 im Ko(n)text
X+1, 1
zerstört
X+1, 2
nur Zeilenende erhalten
sw
X+1, 3
nur Zeilenende erhalten
_ꜣ
=f
X+1, 4
nur Zeilenende erhalten
⸮n?
jri̯.y
r
=f
X+1, 5
nur Zeilenende erhalten
[__]
=⸮j?
pn
Token ID kopieren
zerstört
Token ID kopieren
nur Zeilenende erhalten
Token ID kopieren
nur Zeilenende erhalten
Token ID kopieren
_ꜣ
(unspecified)
—
Token ID kopieren
nur Zeilenende erhalten
Token ID kopieren
⸮n?
(unspecified)
—
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
nur Zeilenende erhalten
Token ID kopieren
[__]
(unspecified)
—
de
...] er/ihn [... ...] sein [... ...] gemacht gegen ihn (?) [... ...] diesen meinen [...].
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.