Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 163760
Suchergebnis: 1791–1800 von 1931 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).






    1
     
     

     
     



    SAT 19, 1a

    SAT 19, 1a
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 12.10.2018, letzte Änderung: 04.09.2025)

Ende von Spruch 2 auf der Oberseite des Sockels, links vom linken Fuß

Ende von Spruch 2 auf der Oberseite des Sockels, links vom linken Fuß b.3 k(y) ḏ(d)-mdw




    Ende von Spruch 2

    Ende von Spruch 2
     
     

     
     



    auf der Oberseite des Sockels, links vom linken Fuß

    auf der Oberseite des Sockels, links vom linken Fuß
     
     

     
     





    b.3
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Zu rezitieren:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.06.2022, letzte Änderung: 27.07.2022)

auf dem linken Arm, Kol. 5-9 Der Fingernagel des Atum

auf dem linken Arm, Kol. 5-9 Der Fingernagel des Atum ky ḏ(d)-mdw




    auf dem linken Arm, Kol. 5-9

    auf dem linken Arm, Kol. 5-9
     
     

     
     



    Der Fingernagel des Atum

    Der Fingernagel des Atum
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.06.2024, letzte Änderung: 19.06.2024)

auf dem linken Arm, Kol. 9-16 Spruch ...

auf dem linken Arm, Kol. 9-16 Spruch ... ky ḏ(d)-mdw




    auf dem linken Arm, Kol. 9-16

    auf dem linken Arm, Kol. 9-16
     
     

     
     



    Spruch ...

    Spruch ...
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 17.06.2024, letzte Änderung: 19.06.2024)

Ende von Spruch 3

h.2 Ende von Spruch 3 k(y)






    h.2
     
     

     
     



    Ende von Spruch 3

    Ende von Spruch 3
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.07.2022, letzte Änderung: 27.07.2022)

magischer Spruch

magischer Spruch k(y) ḏ(d)-mdw




    magischer Spruch

    magischer Spruch
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Worte zu sprechen:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.07.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)

Spruch gegen Schlangen

Spruch gegen Schlangen k(y) ḏ(d)〈-mdw〉




    Spruch gegen Schlangen

    Spruch gegen Schlangen
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. 〈Worte〉 zu sprechen:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.07.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)

SAT 19, 43 Šꜣ~pw~nṯr 16 ~jry~kꜣ rn n tꜣ 〈ky〉




    SAT 19, 43

    SAT 19, 43
     
     

     
     





    Šꜣ~pw~nṯr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    16
     
     

     
     





    ~jry~kꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unedited)
    art:f.sg


    adjective
    de
    anderer

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
Chapounetjeririka est le nom de l'autre (du second).
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 05.10.2018, letzte Änderung: 04.09.2025)

linke Seite, auf dem Gewand unmittelbar im Anschluss an Spruch B Schlangenbeschwörung

linke Seite, auf dem Gewand E.5 unmittelbar im Anschluss an Spruch B Schlangenbeschwörung k(y) r〈ʾ〉 ḏ(d)-mdw




    linke Seite, auf dem Gewand

    linke Seite, auf dem Gewand
     
     

     
     





    E.5
     
     

     
     



    unmittelbar im Anschluss an Spruch B

    unmittelbar im Anschluss an Spruch B
     
     

     
     



    Schlangenbeschwörung

    Schlangenbeschwörung
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Worte zu sprechen:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.07.2024, letzte Änderung: 20.06.2025)

Beschwörung des Sonnengottes

Beschwörung des Sonnengottes k(y) ḏd-mdw




    Beschwörung des Sonnengottes

    Beschwörung des Sonnengottes
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 29.02.2024, letzte Änderung: 01.03.2024)