Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 91907
Suchergebnis:
1651 - 1660
von
2094
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_3-inf
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
[... ... ... ] (x+7) groß, das, was deswegen gut für ihn ist.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_caus_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
[Ich] (x+8) werde [für] ihn Amun, Mut (und) Chons, (x+9) die großen Götter [zufrieden stellen].
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
de
Ich werde sie (die Götter Amun, Mut und Chons) friedlich sein lassen (x+10) für ihn.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ich werde ihn schützen vor (?) (x+11) (und) [vor] jedem Zauber aus 〈jedem〉 Land und jedem Fremdland.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
place_name
Noun.sg.stc
N:sg:stc
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Ich werde ihn (x+12) bewahren vor der „Linsen“-Krankheit aus Syrien (x+13) (und) der „Linsen“-Krankheit aus Kusch.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(x+14) Ich werde nicht zulassen, dass sie an ihm auftreten zu irgendeiner (x+15) Zeit des Lebens.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich werde ihn bewahren vor Aussatz/Lepra, (x+16) Augenleiden/Augenverletzungen (und) vor dem Wirken des Udjat-Auges (x+17) zu jeder Zeit des Lebens.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich werde ihn retten (x+18) aus der Hand der Götter, die einen (x+19) als Ersatz eines (anderen) schnappen.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ich werde ihn ersetzen lassen (x+20) zu jedem Zeitpunkt.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
verb_caus_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Ich werde für ihn (x+21) Min-Horus (und) Isis von Koptos beruhigen.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 24.03.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.