Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 167900
Suchergebnis: 151 - 160 von 261 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

grḥ anschließend: Brief mit einer Steuereinforderung


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief mit einer Steuereinforderung
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: Brief mit guten Wünschen bei den Göttern von Theben


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief mit guten Wünschen bei den Göttern von Theben
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

direkt anschließend weitere Werbung für Schreiberberuf und Soldatencharakteristik

nn-[wn] ḥꜣ.tj m ẖ.t =k grḥ direkt anschließend weitere Werbung für Schreiberberuf und Soldatencharakteristik


    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    direkt anschließend weitere Werbung für Schreiberberuf und Soldatencharakteristik

    direkt anschließend weitere Werbung für Schreiberberuf und Soldatencharakteristik
     
     

     
     

de (als) wäre kein Herz in deinem Leib. ❡

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

3.9 grḥ anschließend: Brief an einen Schreibschüler, fleißig zu studieren





    3.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief an einen Schreibschüler, fleißig zu studieren
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: Brief mit Loblied auf Piramesse


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief mit Loblied auf Piramesse
     
     

     
     

de Pause/Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

direkt anschließend Brief mit Steuerliste

jḫ rḫ =k swsn grḥ direkt anschließend Brief mit Steuerliste


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    direkt anschließend Brief mit Steuerliste

    direkt anschließend Brief mit Steuerliste
     
     

     
     

de Du sollst dies bitte zur Kenntnis nehmen! ❡

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

grḥ anschließend: "Lob auf Merenptah"


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: "Lob auf Merenptah"
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: "Das Leiden des Streitwagenkämpfers"


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: "Das Leiden des Streitwagenkämpfers"
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: Brief mit Anweisungen für das 2. Sedfest


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief mit Anweisungen für das 2. Sedfest
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: Brief bezüglich einer Entlassung


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief bezüglich einer Entlassung
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)