Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 100440
Suchergebnis: 121–130 von 293 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    T385
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Festduftöl

    (unspecified)
    N.m:sg



    T386
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg



    T387
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg



    T388
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [eines der sieben heilige Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg



    T389
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg



    T390
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Festduftöl; Chekenu-Öl; Sefetj-Öl; Tewaut-Öl, Bestes des Koniferen-Öls, Bestes des libyschen Öls.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))






    3.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    3.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [4-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg





    3.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
1 (mal) bestes Salböl, 4-Faden-Qualität wertvoller Leinenstoff, Königsopfer (mit) Brot und Bier;
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    8/9
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Öl]; bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg



    8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Harz bzw. Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
bestes Zedernöl, 1, (und bestes) libysches Salböl, 1;
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    1.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg





    1.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg





    1.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg





    1.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg





    1.5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg





    1.7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg





    1.8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Aufseher der Schreiber der Königsakten

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Festduftöl, Hekenu-Öl, Sefetj-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Öl, Bestes des Koniferen-Öls und 〈〈Bestes des〉〉 libyschen Öls für den Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, den Würdigen Idu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    2.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Beste

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    grüne Schminke, grüne Farbe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Bestes der Grünschminke für den Ka des Scheschi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.03.2023)






    3.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Beste

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Beutel

    Noun.du.stabs
    N.m:du





    3.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    3.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Neferseschemre

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Bestes (Salböl - zwei) Beutel für den Ka des Neferseschemre.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.03.2023)






    4.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    4.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    4.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Bestes Salböl des libyschen Öls für den Ka des Scheschi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.03.2023)






    5.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Harz; Öl (von Koniferen)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    5.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    5.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Neferseschemre

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Bestes Salböl des Koniferen-Öls für den Ka des Neferseschemre.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.03.2023)






    6.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    [Salböl]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)





    6.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    6.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Bestes Salböl des Tewaut-Öls für den Ka des Scheschi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.03.2023)






    7.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    7.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Bestes Salböl des Nechenem-Öls für den Ka des Scheschi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.03.2023)