Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 47600
Suchergebnis: 1–10 von 28 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

wr-mꜣ.w Wꜣḏ-n=s


    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    Wꜣḏ-n=s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Wadjnes
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.05.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    2-4
     
     

     
     

    title
    de
    oberster Vorlesepriester der beiden Götter des Nestes des Umkreises

    (unspecified)
    TITL
de
Iri-pat, Größter der Sehenden, oberster Vorlesepriester der beiden Götter des Nestes des Umkreises
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.02.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    oberster Vorlesepriester der beiden Götter des Nestes der Kammer der Innenräume

    (unspecified)
    TITL
de
Iri-pat, Größter der Sehenden, oberster Vorlesepriester der beiden Götter des Nestes der Kammer der Innenräume
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.02.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL




    2-4
     
     

     
     

    title
    de
    oberster Vorlesepriester der beiden Götter des Nestes des Umkreises

    (unspecified)
    TITL
de
Iri-pat, Größter der Sehenden, oberster Vorlesepriester der beiden Götter des Nestes des Umkreises
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.02.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Iri-pat, Größter der Sehenden, Vorlesepriester [...]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.02.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)



    [c]

    [c]
     
     

     
     

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    [d]

    [d]
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Verwalter des großen Gutes

    (unspecified)
    TITL


    [e]

    [e]
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    [f]

    [f]
     
     

     
     

    person_name
    de
    Imhotep

    (unspecified)
    PERSN




    zerstört
     
     

     
     


    [g]

    [g]
     
     

     
     

    title
    de
    Bildhauermeister

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     
de
Der Siegler des Königs von Unterägypten, Höfling, Verwalter des großen Gutes, der Iri-Pat, der Größte der Sehenden, Imhotep [---] der Bildhauer [---]
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.07.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]; Fürst

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]; Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]; sm-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Fürst und Hatia, Vorsteher von Oberägypten, Einzige Freund, Vorlesepriester, sm-Priester, Leiter aller Schurze, Hüter des Diadems, Leiter des schwarzen hATs-Topfes, Vorsteher beider Schatzhäuser, Vorsteher der Scheunenverwaltung des Gottesopfers, der Größte der Sehenden(= Hoherpriester in Heliopolis), der Große der Fünf, der Einzige der Großen der Snpt-Leute, Geheimrat des Gottesschatzes, Anweiser des Obersten der Verteilung, der Versorgte bei seinem Herrn jeden Tag Kai-hep, der(sein) Kosename (ist) Tjeti.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de
    gehörend (Element in dem diskontinuierlichen Possessivadjektiv n= ... jm.y)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    9, 12
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    ausüben

    Inf.t
    V\inf

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN
de
und der Älteste, der ihnen zugehörig ist, wird das Amt des Hohepriesters in Heliopolis ausüben.""
Autor:innen: Verena Lepper; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Eb 419

    Eb 419
     
     

     
     




    63,4
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de
    Schminkmittel, Mittel zum Auftragen (med.)

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein anderes Schminkmittel, (nämlich) das, was für den Großen der Schauenden, Chui, angefertigt wurde:
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.09.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_4-inf
    de
    sprechen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    title
    de
    Sprecher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Gereg-men-nefer

    (unspecified)
    PERSN

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel (Konjunktion)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_fem
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Größter der Sehenden (Priester)

    (unspecified)
    TITL
de
Rede (mit) dem Sprecher Gereg-em-nefer und dann sendet ihr (beide) das Schriftstück darüber an den Großen der Sehenden.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)