جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 859061
نتائج البحث: 1–5 مِن 5 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).





    rto x+4,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    entsprechend

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de
    [libyscher Stamm]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Spruch gegen Schlangen entsprechend etwas von den Qeheq Formuliertem:
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)


    KÄT 120.1

    KÄT 120.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Truppe (von Soldaten)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    sich belaufen auf, betragen

    Inf
    V\inf

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    KÄT 120.2

    KÄT 120.2
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Scherde (auch Sarde, von den Seevölkern)

    (unspecified)
    PROPN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    [libyscher Stamm]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    KÄT 120.3

    KÄT 120.3
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Meschwesch (libyscher Stamm)

    (unspecified)
    PROPN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Nubier

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Die Einheiten des Heeres, die vor dir sind, bilden/betragen 1900 (Mann),
die Scherden: 620, die Qeheq: 1600
die Meschwesch: 〈....〉, die Nubier: 880:
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)


    KÄT 120.1

    KÄT 120.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Truppe (von Soldaten)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    sich belaufen auf, betragen

    Inf
    V\inf

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    KÄT 120.2

    KÄT 120.2
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Scherde (auch Sarde, von den Seevölkern)

    (unspecified)
    PROPN




    620
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    [libyscher Stamm]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    KÄT 120.3

    KÄT 120.3
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Meschwesch (libyscher Stamm)

    (unspecified)
    PROPN

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Nubier

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Die Einheiten des Heeres, die vor dir sind, bilden/betragen 1900 (Mann),
die Scherden: 620, die Qeheq: 1600
die Meschwesch: 〈....〉, die Nubier: 880:
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Neuer Spruch?

Neuer Spruch? Satzanfang zerstört [n] vso 6,2 [ḏꜣ~n.PL~]rʾ~rw~y n ḥ⸢fꜣ.w⸣ m ḏd.n Qꜣ~hꜣ~〈qꜣ〉



    Neuer Spruch?

    Neuer Spruch?
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    vso 6,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    entsprechend

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de
    [libyscher Stamm]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[---] [für den Sko]rpion und für die Schlange entsprechend etwas von den Qehe〈q〉 Formuliertes:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٩/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    KÄT 120.1

    KÄT 120.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Truppe (von Soldaten)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    sich belaufen auf

    Inf.t
    V\inf

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    KÄT 120.2

    KÄT 120.2
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Scherde (auch Sarde, von den Seevölkern)

    (unspecified)
    PROPN




    7
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    [libyscher Stamm]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    KÄT 120.3

    KÄT 120.3
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Meschwesch (libyscher Stamm)

    (unspecified)
    PROPN




    3Q
     
     

     
     




    8
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
[Die Einheiten des Heeres], die vor dir sind, betragen 2700 (Mann),
die Scher[den: XXX, die Qeheq:] 1200;
die Meschwesch [XXX und die Nubier XXX.]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Sabrina Karoui، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)