جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 182330
نتائج البحث: 41–50 مِن 179 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. dual]

    (unedited)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich über/auf, oberer

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Gerichtshof

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl





    270
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verhören

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    für etwas zuständig

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    anfügen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Nacken, Hals

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Hinterteil (des Körpers)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Oh, seine beiden Falken, die über ihrem Gerichtshof stehen, die als die beiden Zuständigen die Angelegenheiten anhören: Der Schenkel ist an den Nacken gefügt, das Hinterteil (an) das Vorderteil ("Kopf").
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٤)



    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    von etw.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Hitze

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Atef-Krone (Krone der Götter)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    45
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    damit, um willen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    sich fürchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Darauf litt Osiris an seinem Kopf von der Hitze seiner Atef-Krone, die auf seinem Kopf sitzt, damit sich die Götter vor ihm fürchten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)



    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    sich anschicken zu kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Schwellung

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    47
     
     

     
     


    preposition
    de
    von etw.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Hitze

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Atef-Krone (Krone der Götter)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Sein Kopf begann anzuschwellen von der Hitze der Atef-Krone.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)



    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Sumpf, Vogelteich, Nest

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    49
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Blut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Eiter

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    fallen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
"Siehe, du hast einen Teich aus dem Blut und dem Eiter geschaffen, die aus deinem Kopf getropft sind".
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)



    preposition
    de
    was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb_caus_3-lit
    de
    geheim machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    189
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Großer, Älterer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Geschöpf, Gestalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    man [pron. suff. 3. sg.]

    (unedited)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    bestatten, begraben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Rippengegend am Körper

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Oberschenkel; Hinterschenkel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    gods_name
    de
    EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Jene Nacht der Verbergens des Großgestaltigen: Man war dabei, Arm, Kopf, Flanke und Schenkel des Wennefer zu bestatten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jonas Treptow، Simon D. Schweitzer، Gunnar Sperveslage، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٦)



    substantive_masc
    de
    Kopf; Spitze

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Kopf/Spitze
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٣١)



    substantive_masc
    de
    Kopf; Spitze

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Kopf/Spitze
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٣١)




    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Kräuter

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Gold, Kräuter für den Kopf: 4(?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٦)



    substantive_masc
    de
    Kopf; Spitze

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Kopf/Spitze
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٣١)



    substantive_masc
    de
    Kopf; Spitze

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Kopf/Spitze
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٣١)