جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 127780
نتائج البحث: 31–34 مِن 34 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    substantive_masc
    de
    Das, was ist

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Abbild

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hinterschenkel (tier.)

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Das, was hinter den beiden Figuren, die in(nerhalb) ihres Beinpaares stehen, (und) über ihren Köpfen (steht):
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)



    substantive_masc
    de
    Das, was ist

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Abbild

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    zwischen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Das, was über dem Kopf der beiden Figuren (steht), die zwischen ihren beiden (Vorder-)Schenkeln sind:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)



    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Schwester

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    sich die Haare raufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    sie beide

    (unedited)
    -3sg.f
de
Die Beiden Schwestern, sie raufen sich (die Haare).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٢٣)

Rede der Kleopatra. Esna 2, Nr. 13.14 größere Zerstörung [___] pḏ.(w)t-9 dmḏ ẖr ṯb.t.DU [=kj]




    Rede der Kleopatra.
     
     

     
     



    Esna 2, Nr. 13.14
     
     

     
     



    größere Zerstörung
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    artifact_name
    de
    die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sohle (des Fußes)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f. nach Dual]

    (unedited)
    -3sg.f
de
[...] unter [deinen] Sohlen sind die Neunbogenvölker vereinigt."
مؤلف (مؤلفون): Daniel von Recklinghausen؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٧/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٠٥)