جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 600030
نتائج البحث:
321–330
مِن
801
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
verb_2-gem
de
[aux.]
Aux.wnn.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
erreichen
Inf_Aux.wnn
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.2pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
Lücke
10
verb_3-lit
de
empfangen
Inf.stpr.3pl
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb_irr
de
geben
Inf.t_Aux.mtw
V\inf
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Wenn es [Euch erreicht, ... und wenn ihr] es empfangt, so gebt es zu einem jeden Mann.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Anja Weber
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٢/١٨)
Lücke
vs.3
verb_4-lit
de
(etwas) ausführen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb_3-lit
de
(sich) motivieren
Inf_Aux.mtw
V\inf
personal_pronoun
de
euch [Enkl. Pron. dual.2.c.]
(unspecified)
=2pl
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.2pl
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Lücke
vs.4
[_]y
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive
de
Ruhm
Noun.sg.stpr.2pl
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive_masc
de
Pflicht
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
adjective
de
viele (pl.)
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
de
... ihr führt es aus und ihr motiviert euch bei eurem [Tun?] ... [damit] ich [...preise?] euren Ruhm und eure zahlreichen Taten am T[age=?].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Anja Weber
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٢/١٨)
verb_2-gem
de
[aux.]
Aux.wnn.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
kommen
Inf.t_Aux.wn
V\inf
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
de
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
Z05
substantive_masc
de
Bezahlung
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Wenn er kommt, soll er [...] seine Vergütung.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Walter Reineke؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)
verb_3-lit
de
schnell raus!
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
adverb
de
hinaus
(unspecified)
ADV
preposition
de
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Spruch
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
•
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Gift
(unspecified)
N.f:sg
adverb
de
anderenfalls
(unspecified)
ADV
2,8
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
ca. 15? Q
[•]
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_irr
de
veranlassen
Inf.t_Aux.mtw
V\inf
verb_3-inf
de
emporsteigen
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
•
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
2,9
ca. 5? Q
gods_name
de
Sobek
(unspecified)
DIVN
[•]
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
ca. 10? Q
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
morgendlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
•
___
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
ẖr
(unspecified)
(infl. unspecified)
ca. 6? Q
3,1
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
offene Wunde
Noun.pl.stabs
N.m:pl
•
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stirn
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
epith_god
de
7 Hathoren
(unspecified)
DIVN
•
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.