جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 158740
نتائج البحث: 21–30 مِن 289 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).




    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Verklärungssprüche

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    viel

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Rezitieren vieler Verklärungssprüche durch den ältesten Vorlesepriester (dem) Versorgten beim großen Gott Qar.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥))




    1
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Verbal.adj.=3pl
    V:ptcp.post-m.pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Sobek-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl



    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Niedermetzelnder

    Noun.du.stpr.3pl
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    Nit-anch-Hathor

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
en
#lc: [1]# As for all the ka-servants who will enter the tomb of the sole companion and god's sealer Sobekhotep, #lc: [2]# who will wish (to receive) their two cakes and read out water and bread (entitled to) him every day, good (things) will be returned to you (lit.: repetition will be to you being good).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٦)




    1
     
     

     
     


    preposition
    de
    [satzeinleitende Form der Präp. r]

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_3-inf
    de
    loben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-nebef

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kultraum

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    3
     
     

     
     


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
en
#lc: [1]# As for all the ka-servants who will enter 〈this〉 tomb, (those) who will wish to praise (lit.: that they praise) #lc: [2]# the sealer of the king of Lower Egypt, 〈sole〉 companion, Ankhnebef, (those) who should read out bread and water 〈for〉 him in this chapel of (my) lord, good (things) will be returned to them (lit.: repetition will be to them being good).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٠/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢١)



    verb_3-inf
    de
    lesen; rezitieren

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    (?nach Parallelen)Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Schriftstück(?) rezitieren.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)




    10
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Verbal.adj.=3pl
    V:ptcp.post-m.pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_3-inf
    de
    loben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



    11
     
     

     
     


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Abebi

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kultraum

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
en
#lc: [10]# As for all the ka-servants who will enter [this] tomb, (those) who will wish to praise (lit.: that 〈they〉 praise) their lord, #lc: [11]# the sole companion, lector priest, Abebi, (those) 〈who will read out〉 an invocation offering for (my) lord in this chapel, good (things) will be returned to you (lit.: repetition will be to you being good).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٠/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/١٣)



    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_3-inf
    de
    loben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Senenu

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

     
    V


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    2
     
     

     
     


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    trefflich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    angenehm

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
en
As for any ka-servant who will wish to praise (lit.: that he praises) 〈the sealer of〉 the king of Lower Egypt, Senenu, who will read out an invocation offering ⸢for⸣ him #lc: [2]# {it} good, excellent and sweet (things) will be 〈returned〉 〈to〉 him (lit.: repetition will be to him being good, excellent and sweet).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٠/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢١)




    10
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m



    lost?
     
     

     
     



    11
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    loben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iy-schema

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    12
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kultraum

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg
en
#lc: [10]# As for every ka-servant who will enter this tomb. who will wish --lost?-- #lc: [11]# who praises the sealer of the king of Lower Egypt, Ii-shema, you shall read out an invocation offering for #lc: [12]# in this chapel of (my) lord; {it} good (things) are to you by everyone (lit.: repetition will be to you being good by everyone).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٠٨)



    verb_3-inf
    de
    lesen; rezitieren

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    [Titel]; Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL
de
Das Schriftstück rezitieren durch die(?) Vorlesepriester.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Doppeltor (am Palast, am Tempel)

    (unspecified)
    N.f:sg
en
I did not create any disturbance (?) at the double gate.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Johannes Jüngling (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)