جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = dm5378
نتائج البحث: 11–20 مِن 69 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
[Der Große des Ostens Pa]qrur ant[wortete(?) ihm(?):
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Pekrur, Sohn des Petechons!"
التأريخ (الإطار الزمني):

de
(Der) Pharao sprach zu[m] Großen [des Ostens] Pekrur (und zu) Djedher, Sohn des Anchhor:
التأريخ (الإطار الزمني):

de
(Der) Pharao [kam] ihm entgegen mit dem Großen des Ostens Pekrur und Djedher, Sohn des Anchhor.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Pekrur, [Sohn des] Petechons, und Djedher, Sohn des Anchhor, sowie die Ersten Ägyptens nahmen ihn bei der Hand.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Man machte darüber Meldung vor [(dem) Pharao und dem Großen des Ostens] Pekrur und Djedher, Sohn des [Anchhor].
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Schön sind diese Ratschläge, die vom Großen des Ostens Pakrur kommen (wörtl. gemacht sind)."
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Pharao faßte den Großen des Ostens Pekrur [bei seiner Hand].
التأريخ (الإطار الزمني):

de
[(Da) sagte der] Große des Ostens Pekrur:
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Mein Vater, Großer des Ostens Pekrur!"
التأريخ (الإطار الزمني):