جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 150210
نتائج البحث: 11–20 مِن 55 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
Da werd ich mal gehen!

de
Er möge gehen auf den schönen Wegen des Westens und ein Totenopfer für ihn.
التأريخ (الإطار الزمني):

zerstört Ppy pn sḏꜣ.t zerstört

التأريخ (الإطار الزمني):

de
Möge dieser Merire mit euch auf dem Flügel des Thot zu jener Seite des 'Messer-Kanals' ziehen, zu der östlichen Seite des Himmels.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Wie Re leuchtet dieser Pepi im Osten, wie Chepri geht er im Westen dahin.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Zieh in Frieden" (schallte) Pepi entgegen von den beiden Neunheiten. (?)
التأريخ (الإطار الزمني):

1968d zerstört P/A/N 23 4Q *1968e sḏꜣ nṯr r r-[ꜥ.w(j)] =[f] *1968f ⸢spd⸣ jbḥ.w ꜣwi̯ [ꜥn.t.PL] Rest der Kolumne zerstört

de
[...], so daß der Gott zu [seiner] ⸢Tätigkeit/Berufung(?⸣) ziehen kann, mit spitzen Zähnen, langen [Krallen ...]
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Wohin geht er?"
التأريخ (الإطار الزمني):

sḏꜣ Ppy pn jr p.t n ꜥnḫ wꜣs nb 915a mꜣ Ppy pn jt(j) =f mꜣ Ppy pn Rꜥw 915b P/A/W 15 = 174 j.k

de
"Dieser Pepi geht zum Himmel um jeglichem Leben und Wohlergehen willen, damit dieser Pepi seinen Vater sehe, damit dieser Pepi Re sehe", sagte ich (Pepi).
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Dieser Pepi wird zusammen mit ihm aufspringen, dieser Pepi wird auf der östlichen Seite des Himmels gehen.
التأريخ (الإطار الزمني):