جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 81770
نتائج البحث: 131–140 مِن 151 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).



    substantive_fem
    de
    Schrecken

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    entfernen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
[Schrecken] ist fern von deinem Tempel, Goldene der Götter in Dendara.
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٠٤)

Identifikation des Harsomtus D 8, 22.8

Identifikation des Harsomtus D 8, 22.8 6 ḏ(d) mdw (j)n Ḥr.w-zmꜣ-tꜣ.wj pꜣ ẖrd zꜣ 7 Ḥw.t-Ḥr.w [___] n(.j) nbw.t jr.t Rꜥw




    Identifikation des Harsomtus

    Identifikation des Harsomtus
     
     

     
     



    D 8, 22.8

    D 8, 22.8
     
     

     
     





    6
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Worte zu sprechen durch Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor, [Kind?] der Goldenen, des Auges des Re:
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٠٩)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
Identifikation der Isis D 8, 30.1

Identifikation der Isis D 8, 30.1 7 ḏd mdw jn [Ꜣs.t] wr.t [___] 8 [___] Jwn.t nbw.t pꜥpꜥ.t m pr-nbw(.t)




    Identifikation der Isis

    Identifikation der Isis
     
     

     
     



    D 8, 30.1

    D 8, 30.1
     
     

     
     





    7
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    8
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-lit
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Haus der Goldenen (Tempel von Dendera)

    (unspecified)
    PROPN
de
Worte zu sprechen durch [Isis], die Große, […], [die wohnt in (?)] Jwn.t, die Goldene, die im Goldhaus/Haus der Goldenen geboren wurde.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٣٠)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
Identifikation der Isis D 8, 30.1

Identifikation der Isis D 8, 30.1 7 ḏd mdw jn [Ꜣs.t] wr.t [___] 8 [___] Jwn.t nbw.t pꜥpꜥ.t m pr-nbw




    Identifikation der Isis

    Identifikation der Isis
     
     

     
     



    D 8, 30.1

    D 8, 30.1
     
     

     
     





    7
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    8
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_4-lit
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sanktuar des Goldes

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Worte zu sprechen durch [Isis], die Große, […], [die wohnt in (?)] Jwn.t, die Goldene, die im Goldhaus/Haus der Goldenen geboren wurde.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٣٠)




    3. Textzeile

    3. Textzeile
     
     

     
     



    D 8, 16.12

    D 8, 16.12
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Gottesreiniger

    (unspecified)
    TITL


    verb
    de
    den Blick öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-gem
    de
    erblicken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    gods_name
    de
    Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN



    D 8, 16.13

    D 8, 16.13
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    ON gegenüber von Dendara

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Der gute Gott], der Hüter des Geheimnisses, der Gottesreiniger, der das Gesicht öffnet, der die Goldene der Götter sieht, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, geliebt von Harsomtus, dem Herrn von Ḫꜣ-dj, dem Herrn des Himmels.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٢٩)

Identifikation des Priesters über dem Kopf des Priesters D 7, 193.5

Identifikation des Priesters über dem Kopf des Priesters 42 zmꜣ-tꜣ.DU n(.j) sḏ.tjt m Ḥw.t-mnj.t 43 ḏsr zmꜣ.tj D 7, 193.5 n(.j) nbw.t zꜣ.t Rꜥ




    Identifikation des Priesters

    Identifikation des Priesters
     
     

     
     



    über dem Kopf des Priesters

    über dem Kopf des Priesters
     
     

     
     





    42
     
     

     
     





    zmꜣ-tꜣ.DU
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    Mädchen

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Haus der Halskette (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN





    43
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    abschirmen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive
    de
    Weg

    (unspecified)
    N:sg



    D 7, 193.5

    D 7, 193.5
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
(Der Priester) des Mädchens im Haus des Menit (namens) der die beiden Länder vereint, der den Weg der Goldenen, der Tochter des Re, abschirmt:
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/١٠/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/٠٤)



    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bug

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN
de
Die Goldene geht am Himmel an der Spitze der Barke auf,
die Prächtige und Mächtige im Haus des Sistrums;
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٢/٢٣)



    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Haus der Goldenen (Tempel von Dendera)

    (unspecified)
    PROPN


    gods_name
    de
    Atonet (weibl. Sonnenscheibe)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Uräusschlange

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg



    D 1, 85.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
die als Goldene aufgeht im Haus der Goldenen,
Sonnenscheibe, Uräusschlange der Sonnenscheibe,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٩)




    D 11, 132.11

    D 11, 132.11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zutrittsberechtigter (im Kultgeschehen der Tempel)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    verb_3-lit
    de
    geleiten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Monatsdienst

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Kammerherr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    Haus der Vornehmen (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
de
ihr mit Zugangsrecht, ihr Diener der Goldenen in ihrem Monatsdienst,
ihr jmj-ḫnt-Priester des Hauses der Prächtigen,
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢١)






    2
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    (sich) entgegenstellen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Horn (vom Huftier)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    folgen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Dann streckt nicht ..?.. aus, um ihr täglich zu dienen (?),
der Goldenen der Götter, der Gebieterin der Göttinnen!
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢١)