جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 851279
نتائج البحث:
1–10
مِن
12
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
2
title
de
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Oberhaupt des ganzen Landes
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher von Unterägypten
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
title
de
Vorsteher der Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
sagen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
en
The hereditary noble and local prince, chief of the whole land, {overseer of lower Egypt Hen} 〈overseer of scribes Khety〉, justified, says:
[2]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Renata Landgrafova & Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils،
Johannes Jüngling،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٢/٠٢)
rechte Körperhälfte B.1 ḥtp-ḏi̯-nswt Jmn-Rꜥ ⸢nb-p.t⸣ ⸢n⸣ kꜣ n (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.tj-ꜥ ḥr(.j)-tp-n-tꜣ-ḏr=f smj.w n =f ḫr.t.PL B.2 tꜣ.DU jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj jm.j-rʾ-ḥw.t-wr.t-6 Jj-mrw mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n ḫrp-wsḫ.t Jj-mrw mꜣꜥ-ḫrw
rechte Körperhälfte
B.1
substantive
de
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
de
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Oberhaupt des ganzen Landes
(unspecified)
TITL
verb_3-lit
de
melden
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Angelegenheit
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
B.2
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
title
de
Vorsteher der Stadt
(unspecified)
TITL
title
de
Wesir (höchster Beamter)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der sechs großen Hallen
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
zeugen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
title
de
Leiter der breiten Halle
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Opfer, das der König und Amun-Re, der Herr des Himmels, geben für den Ka des Iripat, Hatia, des Oberhauptes des ganzen Landes, dem die Angelegenheiten der beiden Länder berichtet werden, der Vorsteher der Stadt, der Vorsteher der sechs Gerichtshöfe, Ii-meru, der Gerechtfertigte, den der Leiter der breiten Halle, Ii-meru, der Gerechtfertigte, gezeugt hat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexander Schütze؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils،
Lutz Popko،
Kay Christine Klinger
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٤/٢٦)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.