wrr(Lemma-ID dm2028)


Persistente ID: dm2028
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm2028


Lemma-Liste: Demotisch

Wortklasse: Verb


Übersetzung

de
(meist mit Negation) zögern, säumen
en
(mostly with negation) to hesitate, delay, procrastinate

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 664 v.Chr. bis 324 n.Chr.


Bibliographie

  • Erichsen, Glossar 325f. (ḥrr)


Digitale Verweise

Alt-TLA -2028
Demotic Palaeographical Database Project dm2028

Kommentare

Sehr häufig negiert und ohne eigenes Verbum der Bewegung im Sinne von "sich unverzüglich begeben (nach)". - Zur Lesung (früher ḥrr und so immer noch CDD ḥ, Version 30. Juli 2009, 236) siehe Quack, StudAeg 17, 2002, 397; weiter stützend Vittmann, Gs Yoyotte, 2012, 1080 (j).Mit Negation und ohne Verbum der Bewegung implizit oft im Sinne von "sich unverzüglich begeben (nach)".

Autor:in des Kommentars: Jonas Treptow


Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Theresa Annacker, Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.08.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"wrr" (Lemma-ID dm2028) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm2028>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Theresa Annacker, Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm2028, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)