wrr(Lemma-ID dm2028)
Persistente ID:
dm2028
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm2028
Lemma-Liste: Demotisch
Wortklasse: Verb
Übersetzung
(meist mit Negation) zögern, säumen
(mostly with negation) to hesitate, delay, procrastinate
Bibliographie
- Erichsen, Glossar 325f. (ḥrr)
Kommentare
Datensatz erstellt:
vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Revision:
26.08.2024
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"wrr" (Lemma-ID dm2028) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm2028>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Theresa Annacker, Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm2028, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Sehr häufig negiert und ohne eigenes Verbum der Bewegung im Sinne von "sich unverzüglich begeben (nach)". - Zur Lesung (früher ḥrr und so immer noch CDD ḥ, Version 30. Juli 2009, 236) siehe Quack, StudAeg 17, 2002, 397; weiter stützend Vittmann, Gs Yoyotte, 2012, 1080 (j).Mit Negation und ohne Verbum der Bewegung implizit oft im Sinne von "sich unverzüglich begeben (nach)".
Autor:in des Kommentars: Jonas Treptow