ns.t=f(Lemma-ID d3272)


Persistente ID: d3272
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d3272


Lemma-Liste: Demotisch

Wortklasse: Substantiv


Übersetzung

de
sein Thron
en
his throne

Bezeugung im TLA-Textkorpus

Keine Belege im TLA-Textkorpus


Bibliographie

  • Smith: PBM III S. 172


Digitale Verweise

Alt-TLA 3272
Demotic Palaeographical Database Project d3272
Demotische Wortliste 03272

Kommentare

Kommentar 1

Smith: PBM III S. 172

Autor:in des Kommentars: Jonas Treptow

Kommentar 2

E-Mail von Claudia Maderna-Sieben (28.07.2022): "Zu nsṱf siehe ausführlich: Smith, Mortuary TextsSmith, M., The mortuary texts of papyrus BM 10507 (Catalogue of Demotic Papyri in the British Museum 3; London, 1987)., 58-59 zu I.7 (c). Es handelt sich m.A.n. um eine distinktive Benennung 'Sein Thron', in dem das Suffix bewusst als Namenselement vor das Determinativ geschrieben wurde. Es dürfte sich hierbei um eine übergreifende Bezeichnung des Throns des sakralen Königtums handeln, den ursprünglich Re und in seiner Folge Geb sowie Osiris und nach dessen Tod Horus (bzw. der lebende Herrscher) innehatte. In königlich-legitimatorischen Texten wird mit dem Ausdruck der Übergabe des 'Thrones des Geb' im juristischen Sinne das Herrscheramt dem legitimen Thronfolger übergeben. Im Rahmen dieses religiösen Textes versinnbildlicht die Wendung 'Sein Thron' die anerkannte und legitimen Thronfolge des Horus und seine damit einhergehende vollständige Handlungsfähigkeit als Herrscher, die gleichzeitig den stetig wiederkehrenden Prozess einer zyklischen Erneuerung in Gang setzt."

Autor:in des Kommentars: Simon D. Schweitzer


Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.08.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ns.t=f" (Lemma-ID d3272) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d3272>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d3272, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)