hr.j(Identifiant de lemme 99020)

graphie hiéroglyphique: 𓉔𓂋𓇋𓆰𓏥


Identifiant permanent: 99020
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99020


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Endivie (?)
en
[a plant (med.)]
fr
chicorée (?)

Catégorie de nom selon W.Schenkel:

II 9

Catégorie de nom selon J.Osing:

II 9.14


Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1515 av. n. è. à 1494 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur

𓉔𓂋𓇋𓆰𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 498.12
  • KoptHWb 383
  • DrogWb 331
  • Westendorf, Handbuch Medizin, 502
  • ONB 721


Références externes

Ancien TLA 99020
Dictionnaire copte en ligne C6785
Archives de feuillets numérisés 99020
Erman & Grapow, Wörterbuch 498
Projet Ramsès 80327
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5760
Wikidata L1395921

Commentaires

hr.j: Dem Klassifikator zufolge ein Pflanzenname; in der in Eb 489 vorliegenden Schreibung ein Hapax legomenon. Osing, Nominalbildung, 721, Anm. 846, und 193 zufolge leitet sich dieser Name von der Wurzel hru̯: „ruhig sein“ ab, ohne dass er den Benennungsgrund erkennen könne. Auf Seite 721, Anm. 846 bringt er die Bezeichnung zudem mit dem syllabisch geschriebenen Pflanzennamen hr auf dem Ostrakon Cairo CG 25657, Zeile 2 zusammen und vermutet in beidem den Vorläufer des koptischen ϩⲣⲓ: „Endivie“ (vgl. Westendorf, Koptisches Handwörterbuch, 383, der dieser Interpretation folgt). So auch Germer, Handbuch, 93: Cichorium endivia L. Den Vorschlag von Manniche, Herbal, 88, hierin Cichorium intybus L. zu sehen, den Chicorée, lehnt Germer dagegen ab, weil dieser nicht in Ägypten heimisch gewesen sei.
Grundsätzlich ließe sich das Hieratische aber auch als htj lesen; in dem Fall wären dann die Verbindungen mit dem hr des Kairener Ostrakons und mit dem koptischen ϩⲣⲓ nicht möglich.

Literatur:
– R. Germer, Handbuch der altägyptischen Heilpflanzen, Philippika 21 (Wiesbaden 2008).
– L. Manniche, An Ancient Egyptian Herbal, Second Impression (London 1993).
– J. Osing, Die Nominalbildung des Ägyptischen, Sonderschrift, Deutsches Archäologisches Institut, Abteilung Kairo 3 (Mainz 1976).
– W. Westendorf, Koptisches Handwörterbuch, 2. Auflage (Heidelberg 2008).

L. Popko, 29. August 2023.

Auteur du commentaire: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier de données créé: 29.08.2023, dernière révision: 29.08.2023)


Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"hr.j" (Identifiant de lemme 99020) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99020>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99020, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)