rmi̯(معرف المادة المعجمية 94180)
التهجئة الهيروغليفية: 𓂋𓅓𓁿
معرف دائم:
94180
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/94180
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل معتل ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
211
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2375 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓁻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁿 | 2× V\imp.pl ( 1، 2 ) | 4× V\inf ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 ) | 12× V\tam.act:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁿var | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓁿var𓅓 | 2× V\advz ( 1، 2 )
𓁿var𓅓𓇋𓇋 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓁿𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓁿𓍿 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓁿var𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓁻 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓁿 | 6× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 6× V\tam.act ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂋𓂋𓅓𓁿𓏏𓏲 | 2× V\inf:stpr ( 1، 2 )
𓂋𓂋𓅓𓏲𓁻𓏪 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓂋𓅓𓏲𓁿𓀁 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂋𓂋𓅓 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓂋𓅓
𓂋𓂋𓐝 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓂋 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓅓𓁹 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓅓𓁺 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓅓𓁻 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓅓𓁻𓁿𓏥 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂋𓅓𓁻𓏥 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓂋𓅓𓁿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 5× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 10× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓂋𓅓𓁿var | 1× V\advz ( 1 )
𓂋𓅓𓁿𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂋𓅓𓁿𓏏𓏲 | 2× V\inf:stpr ( 1، 2 )
𓂋𓅓𓁿𓏲𓏏 | 2× V\inf:stpr ( 1، 2 )
𓂋𓅓𓄿𓅓𓏭 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓅓𓅓𓁿 | 1× V~ipfv.act ( 1 ) | 1× V~ipfv.act:stpr ( 1 )
𓂋𓅓𓅓 | 4× V~ipfv.act:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓂋𓅓𓅓 | 2× V~ipfv.act:stpr ( 1، 2 )
𓂋𓅓𓅱𓇋𓇋𓏏𓁿 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓅓𓇋𓇋𓁺 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓂋𓅓𓇋𓇋𓁻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓅓𓇋𓇋𓁿 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂋𓅓𓇋𓇋𓁿𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓅓𓇋𓇋𓏏𓁹 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓅓𓇋𓇋𓏏𓁻𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓅓𓇋𓇋𓏏𓁿 | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓂋𓅓𓇋𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓅓𓇋𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓅓𓏏𓁿 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓅓𓏏𓁿var | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓂋𓅓𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓅓𓏲𓁻 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓂋𓅓𓏲𓁿 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓂋𓅓𓏲𓁿𓈗 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂋𓅓 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓅓 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓅓
𓂋𓅔 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓇋𓅓𓅓𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓇋𓇋𓂐𓏥 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂋𓈖𓅓𓅓 | 1× V~ipfv.act:stpr ( 1 )
𓂋𓏏𓅓𓁹𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓏤𓇋𓇋𓂐𓏥 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂋𓐝𓁿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓐝𓇋𓇋 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓂋𓐝 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓂋𓁿𓈓 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓇋𓇋 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓂋𓏏𓁿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂋𓇋𓇋𓏏𓁺var | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍿𓅓𓏏𓁻 | 1× V\inf ( 1 )
𓍿𓐝𓁻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏤𓂋𓅓𓏏𓁿 | 1× V\inf ( 1 )
| 1× V\inf ( 1 )
| 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
| 2× V\inf ( 1، 2 )
[]𓁿 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓂋𓅓𓁿 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓅓𓁻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓅓𓁿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓅓𓏲𓁿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓇋𓇋𓏏𓁻 | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓁻?𓏽 | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓂋?𓅓𓏲𓁻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓅓𓏲𓇋𓇋[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂋𓌰𓅓⸮? | 1× V~ipfv.act:stpr ( 1 )
𓂋𓌰𓅓[] | 1× V~ipfv.act:stpr ( 1 )
𓂋𓐝US9D143VARA | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂋𓐝𓁿𓈓? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓐝𓇋𓇋𓏏𓀀⸮𓏨? | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂋[]𓏏𓁺 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
-
Wb 2, 416-417.10
- FCD 149
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"rmi̯" (معرف المادة المعجمية 94180) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/94180>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/94180، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.