nḏri̯(Lemma-ID 91670)
Hieroglyphische Schreibung: 𓈖𓇥𓂋𓀜
Persistente ID:
91670
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/91670
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Verb (IV.inf.)
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
301
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2686 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓂜𓂋𓏏𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓈖𓇦𓂋 | 2× V\imp.sg ( 1, 2 )
𓇥𓂋𓂋 | 1× V~post.pass:stpr ( 1 )
𓈖𓂧𓂋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓂧𓂋𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓈖𓂧𓈖𓂋 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓈖𓇥𓂋 | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓀜 | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓈖𓇥𓂋𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act-cnsv:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓀜𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓀜𓐍𓂋 | 5× V\tam.act-oblv:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓈖𓇥𓂋𓂝 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓂞 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓈖𓇥𓂋𓂡 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓂡𓏥 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓅱 | 2× V\advz ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓅱𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓇋𓅱𓂞𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓀜𓆑 | 1× V\inf ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓀜𓏛 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓀜𓏛𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓏛𓀜 | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓏛𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓏭𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓏲𓏭𓏛𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓀜 | 2× V\imp.sg ( 1, 2 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓏛𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋𓏲𓏴 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓍈 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓏏 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓈖𓇥𓂋𓏏𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓐍𓂋 | 2× V\tam.act-oblv:stpr ( 1, 2 )
𓈖𓇥𓍇𓅱𓏌 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓇥𓏤𓂋𓇋𓏲𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓏤𓂋𓇋𓏲𓏛𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓏤𓇋𓏲𓏛𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓈖𓇦𓂋 | 7× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 6× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 20× V\tam.act:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× V\tam.pass ( 1, 2, 3 )
𓈖𓇦𓂋𓅱 | 2× V\advz ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓇦𓂋𓅱𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.pl ( 1 )
𓈖𓇦𓂋𓈖 | 11× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈖𓇦𓂋𓏏 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓈖𓁹 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓂋 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓂋𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓂋𓂡 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓈖𓂋𓇋𓅱𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓂋𓇋𓅱𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓈖𓂋𓇋𓅱𓂡𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈖𓂋 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖𓂋 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓈖𓂋𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓂋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓂋𓂞 | 5× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓈖𓂋𓂞𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓂋𓂞𓏏𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓂋𓂷𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓂋𓇋𓇋𓂞𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓈖𓇦𓂋[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈀[]𓇋𓅱 | 1× V\inf ( 1 )
𓈖[] | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓅱[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓇥𓂋𓇋⸮𓅓?𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈖𓂋𓏲𓏲[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
- Wb 2, 382.18-383.26
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"nḏri̯" (Lemma-ID 91670) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/91670>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/91670, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.