mrr.w-nb=f-rꜥw-nb(Identifiant de lemme 850896)

graphie hiéroglyphique: 𓌸𓂋𓂋𓎟𓆑𓇳𓎟


Identifiant permanent: 850896
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850896


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: titre / épithète (titre)


Traduction

de
ein tagtäglich von seinem Herrn Geliebter
en
one whom his lord loves every day

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2494 av. n. è. à 1336 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


Bibliographie

  • Jones, Titles OK, no. 1660
  • Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 1105


Références externes

Ancien TLA 850896
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6377

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 11.11.2021

Citer en tant que:

(Citation complète)
"mrr.w-nb=f-rꜥw-nb" (Identifiant de lemme 850896) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850896>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850896, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)