nfr(Identifiant de lemme 83470)

graphie hiéroglyphique: 𓄤𓆑𓂋


Identifiant permanent: 83470
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/83470


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
gut sein; schön sein; vollkommen sein; vollendet sein
en
to be good; to be beautiful; to be perfect
fr
être bon; être beau; être parfait; être complet, être accompli

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓄤 | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 19× ADJ:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 13× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 7× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 24× V\ptcp.act.m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 16× V\res-3sg.m (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 11× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓄤𓂋 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓄤𓂋𓅱 | 6× ADJ-excl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄤𓂋𓆑 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄤𓂋𓏏 | 5× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V(unclear) ( 1, 2 ) | 5× V\ptcp.act.f.pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 8× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 ) | 1× V\rel.f.sg ( 1 )
𓄤𓂋𓏏𓍿 | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓄤𓂋𓏏𓏛 | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓄤𓂋𓏥 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓄤𓄤𓄤 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄤𓅱 | 2× ADJ-excl ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄤𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓅱𓏭 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓄤𓅱𓏭𓏛 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓄤𓅱𓏮 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓄤𓆑 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓆑𓂋 | 7× ADJ:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 17× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 22× V\ptcp.act.m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1, 2 ) | 4× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3, 4 ) | 26× V\res-3sg.m (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 25× V\tam.act (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓄤𓆑𓂋𓅆 | 1× V\inf ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓅱 | 5× ADJ-excl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓅱𓏭 | 2× ADJ-excl ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓇋𓋔 | 1× V\tam.act-cnsv ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3 )
𓄤𓆑𓂋𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 5× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓄤𓆑𓂋𓏏 | 3× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓁐 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓏲 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏛 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓏝 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏤𓏤𓏤 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏥 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛𓏏𓏲𓏥 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏮𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏲 | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓏲𓏏 | 1× ADJ-excl ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏲𓏛𓏥 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𔏳𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓍘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄤𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓏏 | 7× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 )
𓄤𓏏𓊭var | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄤𓏏𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄤𓏏𓏤 | 2× V\ptcp.act.f.pl ( 1, 2 )
𓄤𓏛𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄤𓏤 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓄤𓏤𓅆 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄤𓏤𓏛𓏥 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄤𓏪 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓄤𓏭𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇓 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓈖𓄿𓄤𓆑𓂋𓏛 | 1× vblz-ADJ:stpr ( 1 )
𓈖𓆑𓂋 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓫨 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓬇 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )

US9F35VARA | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 15× V\ptcp.act.f.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 11× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
US9F35VARA𓆑𓂋 | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
US9F35VARA𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
US9F35VARA𓏲𓏭 | 1× ADJ-excl ( 1 )
[]𓆑[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓆑𓂋 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓆑𓂋[]𓏭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓆑𓂋𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
[]𓆑𓂋𓏏𓏛 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
{[]}⟨ | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
US9F35VARA? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓄤?[] | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
⸮𓄤?𓅓 | 1× ADJ-excl ( 1 )
⸮𓄤⸮𓆑?⸮𓂋? | 1× V\res ( 1 )
𓄤[] | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄤[]𓂋 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓄤[]𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤⸮𓆑?⸮𓂋?𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓂋[] | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓄤𓂋𓏏⸮𓏏? | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄤𓆑[] | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓄤𓆑[]𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋[]𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓆑𓂋⸮𓏛? | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄤𓆑𓂋⸮𓏲? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓍘[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏛𓏲[] | 1× ADJ-excl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 253.1-256.15


Références externes

Ancien TLA 83470
Archives de feuillets numérisés 83470
Erman & Grapow, Wörterbuch 253
Projet Karnak 729
Projet Ramsès 3719
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 3022

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"nfr" (Identifiant de lemme 83470) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/83470>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/83470, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)