nfr(Lemma-ID 83470)

Hieroglyphische Schreibung: 𓄤𓆑𓂋


Persistente ID: 83470
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/83470


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Verb (3-rad.)


Übersetzung

de
gut sein; schön sein; vollkommen sein; vollendet sein
en
to be good; to be beautiful; to be perfect
fr
être bon; être beau; être parfait; être complet, être accompli

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2686 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓄤 | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 19× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 12× V(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 13× V\ptcp.act.f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 23× V\ptcp.act.m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 15× V\res-3sg.m (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 8× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓄤𓂋 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓄤𓂋𓅱 | 6× ADJ-excl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄤𓂋𓆑 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓄤𓂋𓏏 | 5× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V(unclear) ( 1, 2 ) | 5× V\ptcp.act.f.pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 8× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 ) | 1× V\rel.f.sg ( 1 )
𓄤𓂋𓏏𓍿 | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓄤𓂋𓏏𓏛 | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓄤𓂋𓏥 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓄤𓄤𓄤 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄤𓅱 | 2× ADJ-excl ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄤𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓅱𓏭 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓄤𓅱𓏭𓏛 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓄤𓅱𓏮 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓄤𓆑 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓆑𓂋 | 7× ADJ:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 16× V(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3 ) | 19× V\ptcp.act.m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1, 2 ) | 4× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3, 4 ) | 25× V\res-3sg.m (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 25× V\tam.act (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓄤𓆑𓂋𓅆 | 1× V\inf ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓅱 | 5× ADJ-excl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓅱𓏭 | 2× ADJ-excl ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓇋𓋔 | 1× V\tam.act-cnsv ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3 )
𓄤𓆑𓂋𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓏏 | 3× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓁐 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓅱 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏏𓏲 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏛 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓏤𓏤𓏤 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏥 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛𓏏𓏲𓏥︀ | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏮𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏲 | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓄤𓆑𓂋𓏲𓏏 | 1× ADJ-excl ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏲𓏛𓏥 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓄤𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓏏 | 7× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 )
𓄤𓏏𓊭var | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄤𓏏𓏏 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄤𓏤𓅆 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄤𓏤𓏛𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄤𓏪 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓄤𓏭𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇓 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓈖𓄿𓄤𓆑𓂋𓏛 | 1× vblz-ADJ:stpr ( 1 )
𓈖𓆑𓂋 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓄤𓆑𓂋𓏭𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )

E58 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
US9F35VARA | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 7× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
US9F35VARA𓆑𓂋 | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 )
US9F35VARA𓏏 | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
US9F35VARA𓏲𓏭 | 1× ADJ-excl ( 1 )
[]𓆑[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓆑𓂋 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓆑𓂋[]𓏭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓆑𓂋𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
[]𓆑𓂋𓏏𓏛 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
US9F35VARA? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓄤? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓄤?[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
⸮𓄤?𓅓 | 1× ADJ-excl ( 1 )
⸮𓄤⸮𓆑?⸮𓂋? | 1× V\res ( 1 )
𓄤[] | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄤[]𓂋 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓄤⸮𓆑?⸮𓂋?𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓂋[] | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓄤𓂋𓏏⸮𓏏? | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄤𓆑[] | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓄤𓆑[]𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄤𓆑𓂋Ff100𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓆑𓂋⸮𓏛? | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄤𓆑𓂋⸮𓏲? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓍘[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄤𓆑𓂋𓏏Y1V | 1× ADJ:f.sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 253.1-256.15


Digitale Verweise

Alt-TLA 83470
Projet Karnak 729
Digitalisiertes Zettelarchiv 83470
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 3022

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 17.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"nfr" (Lemma-ID 83470) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/83470>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/83470, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)