Nb.t-ḥw.t(Lemma-ID 82260)
Hieroglyphische Schreibung: 𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐𓁐
Persistente ID:
82260
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/82260
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Götter-/Göttinnenname
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
581
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2375 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓆗𓄡
𓈖𓎟𓉗𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓉗𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓉗𓏏𓉐𓏏𓆇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠 | 6× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓉠var | 49× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓉠var𓅆 | 6× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓉠𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓉠𓁐 | 2× DIVN ( 1, 2 ) | 13× DIVN(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉠𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠𓆗 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓉠𓏏 | 8× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓉠𓏏𓁐 | 2× DIVN ( 1, 2 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓉠𓏏𓆇 | 21× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓉠𓏏𓆇𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓉠𓏏𓆇𓀭𓁐𓁐 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓉠𓏏𓆇𓁐 | 11× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 9× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓉠𓏏𓆇𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠𓏏𓆇𓁗 | 13× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉠𓏏𓆇𓅆 | 43× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉠𓏏𓆇 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓉠𓏏𓆇 | 7× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓉠𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠𓏏𓉐𓏏𓆇 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓉠𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠𓏏𓏏𓁐 | 9× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓉠𓏏𓏯𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓉠𓏏𓏯𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠𓏏𓏹𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓋞𓃀𓏏𓆇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓄡𓏏𓆇 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓎟𓄡𓏏𓆇𓁗 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓄡𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓉗 | 7× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓎟𓉗var𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓉗𓏏𓁐 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓎟𓉗𓏏𓆇 | 12× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓎟𓉗𓏏𓆇𓆗 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓎟𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓏏𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓉗𓏏𓉐𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓉗𓏏𓉐𓏏𓆇𓅆 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓎟𓉗𓏏𓉐𓏏𓆇𓆗 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓎟𓉗𓏏𓉐 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓎟𓉗𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓉗𓏏𓏏𓆇𓆗 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓎟𓎛𓏲𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓄡𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓉗 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓉗𓆇 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓎟𓏏𓉗𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓆇 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓆇𓆗 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓏏𓆇𓆗 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐𓅆 | 6× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐𓏏𓆇𓆗 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓉗𓁷𓂋𓏏𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓏏𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓏏𓉐𓏏𓆇𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓏯𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓏯𓆗 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓎟𓏏𓉗𓏏𓆇𓁗 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓎠𓉗 | 6× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓎠𓉗var | 7× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓎠𓉗var𓏏𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓎠𓉗𓏏𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓎠𓉗𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓉠𓆇𓁐 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓉠𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
| 2× DIVN ( 1, 2 )
| 1× DIVN ( 1 )
| 11× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓏏𓁐 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓏏𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓆇 | 11× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓆇𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓆇𓁐 | 6× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓆇𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓆇𓁗 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓉐𓁷𓂋𓏏𓆇𓆗 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓏏 | 11× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓏏𓁐 | 9× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓏏𓆇 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓉐𓏏𓆇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
O9A𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
O9A𓏏𓆇𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
O9A𓏏𓆇 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
O9E𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
O9E𓏏𓁐 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
O9E𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
O9E𓏏𓏏𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
O9E𓏏𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
⸮?⸮? | 1× DIVN ( 1 )
[]𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓉐[]𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓉗 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓏏𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓏏𓆇 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
[] | 1× DIVN ( 1 )
⸮?𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠𓉐⸮?[]𓆇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠𓏏[]𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓉠𓏏𓆇B56A | 1× DIVN ( 1 )
𓎟[]𓉗𓏏𓉐𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟[]𓉗𓏏𓉐𓏏𓆇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓉗[]𓉐[] | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓉗[]𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓉗𓏏𓉐⸮𓊖?𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓏏𓏏𓄿𓉗⸮𓉐?𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏O9E | 1× DIVN ( 1 )
[]𓉐𓏏𓆇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏[] | 1× DIVN ( 1 )
𓏏⸮𓉗?𓏏𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓏏𓉐𓏏𓆇[] | 1× DIVN ( 1 )
-
Wb 2, 233.6
- LGG IV, 95 f.
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"Nb.t-ḥw.t" (Lemma-ID 82260) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/82260>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Amnah El-Shiaty, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/82260, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.