pḥ(Lemma-ID 61370)
Hieroglyphische Schreibung: 𓄖𓂻
Persistente ID:
61370
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/61370
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Verb (2-rad.)
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
422
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2375 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓂻𓏏
𓄖 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 6× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 7× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓄖𓂋𓂻𓏏𓏲 | 1× V\tam.act-compl:stpr ( 1 )
𓄖𓂻 | 21× V(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 2× V\advz ( 1, 2 ) | 23× V\inf (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 8× V\inf:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 20× V\ptcp.act.m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 19× V\tam.act (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.act-compl:stpr ( 1 ) | 41× V\tam.act:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓄖𓂻𓁐 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓄖𓂻𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄖𓂻𓈖 | 12× V(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3 ) | 35× V\tam.act-ant:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄖𓂻𓈖𓏏𓅱 | 1× V\tam-ant-pass:stpr ( 1 )
𓄖𓂻𓈖𓏏𓏲 | 1× V\tam-ant-pass:stpr ( 1 )
𓄖𓂻𓍘𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄖𓂻𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓄖𓂻𓏏𓅱𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄖𓂻𓏏𓏲 | 2× V\tam.act-compl:stpr ( 1, 2 )
𓄖𓂻𓏤 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄖𓂻𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄖𓂻𓏲 | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓄖𓂻𓏹 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄖𓄖𓄖 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄖𓅱𓏪 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄖𓇋𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄖𓇋𓇋𓏲 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓄖𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 7× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓄖𓈖𓂻 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓄖𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄖𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄖𓏏𓂻 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act-compl ( 1 ) | 3× V\tam.act-compl:stpr ( 1, 2, 3 )
𓄖𓏏𓂻𓂋 | 1× V\tam.act-compl ( 1 )
𓄖𓏏𓏏𓂡𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄖𓏏𓏭𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄖𓏏𓏭𓂻 | 1× V\tam.act-compl:stpr ( 1 )
𓄖𓏏𓏭𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄖𓏏𓏯𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓄖𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄖𓏛𓍼𓀜𓏛𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄖𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄖𓏥𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄖𓏭𓂻𓋔 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄖𓏯𓏯𓏭𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓄖𓏲 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄖𓏲𓂻 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓄖𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓄖𓏲𓏭𓂻 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓄖𓏲𓏭𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄖𓏲𓏭𓂻𓏹 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓄖𓏲𓏲𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓄖𓏲𓂻 | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄖𓂻 | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 )
𓊪𓄖 | 1× V\inf ( 1 )
𓊪𓄖𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊪𓄖𓎛𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊪𓄖𓎛𓅱𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊪𓎛𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓊪𓎛𓄖𓀭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓎛𓄖𓂻 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓊪𓎛𓄖𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊪𓎛𓄖𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓊪𓎛𓄖𓏏𓂻 | 1× V\tam.act-compl ( 1 ) | 1× V\tam.pass-compl:stpr ( 1 )
𓊪𓎛𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊪𓎛𓅱𓄖𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊪𓎛𓏏𓄖𓂻 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 2× V\tam-pass:stpr ( 1, 2 )
𓊪𓎛𓏲𓂞𓀭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓎛𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓊪𓄖𓀭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓂋𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓂻𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
[]𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
⸮𓄖?⸮𓂝? | 1× V\inf:stpr ( 1 )
⸮𓄖?𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
⸮𓄖?𓎛𓂻𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄖[] | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄖[]𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄖𓂻[] | 1× V\inf ( 1 )
𓄖𓇋𓇋𓏲𓂻[] | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓄖𓏲𓂻[] | 1× V\inf ( 1 )
𓊪[]𓎛[] | 1× V\inf ( 1 )
𓊪⸮𓄖?[] | 1× V\rel:stpr ( 1 )
-
Wb 1, 533.12-535.12
- KoptHWb 157
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"pḥ" (Lemma-ID 61370) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/61370>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/61370, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.