bꜥḥi̯(معرف المادة المعجمية 55080)
التهجئة الهيروغليفية: 𓃀𓂝𓎛𓅤𓈗
معرف دائم:
55080
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55080
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل معتل رباعي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
202
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2321 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓃀𓂝𓄑𓈘 | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓃀𓂝𓄑𓈇 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅝𓈖𓈖𓈖𓈘𓈅𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓅱 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓈗 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓈗𓈘𓈇 | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓈗𓏛𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓏏𓈗𓈘𓈇 | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓏏𓈗𓈘𓈇𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓏲𓏏𓈗𓈘𓈇 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅱𓅤 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅱𓅤𓈗 | 1× V\inf ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓆜𓀁 | 8× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓃀𓂝𓎛𓆟var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓈗𓅤 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏘𓏘𓏐𓏊𓈗𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏛𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏭𓅤𓈗𓈘𓈇 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏭𓅤𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏲𓅤𓈗 | 3× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓃀𓂝𓎛𓏲𓅤𓈗𓈘𓈇𓏤 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏲𓅤𓈗𓊖 | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 )
𓃀𓂝𓎛𓏲𓈗 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏲𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓂝𓅤𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓅡𓄿𓂝𓎛𓅤𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓃀𓎛𓂝𓅥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓎺𓏛𓅤𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅤 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓅤𓈅𓈘 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓅤𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅤𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅤𓈗𓏏𓈇𓅆 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓅤𓈘 | 1× V\res-3du.m ( 1 )
𓅤𓏌𓈅 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈉𓈇 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈉𓈘 | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈉𓈘𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈋𓈘 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈘 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓈘𓈙 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓏲 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
| 1× V\inf ( 1 )
𓈘 | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓈇 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈘 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1، 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓈘𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
US9G216BVARA𓈘 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
[]𓂝[] | 1× V\tam.act ( 1 )
𓃀[]𓏛𓏥 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛Z5A𓅤𓈗 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤[] | 1× V\inf ( 1 )
𓃀𓇋𓎛𓏲⸮𓅣?𓏛𓏥 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓅤Z2D | 1× V\tam.act ( 1 )
𓆀𓏌[] | 1× V(unclear) ( 1 )
[] | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓈘 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
[][]𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
- Wb 1, 448.11-449.25
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"bꜥḥi̯" (معرف المادة المعجمية 55080) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55080>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55080، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.