wḏꜣ.t(معرف المادة المعجمية 52140)
التهجئة الهيروغليفية: 𓅱𓍑𓄿𓏏𓂀
معرف دائم:
52140
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/52140
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
303
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
1939 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓁹
𓂀 | 16× N.f(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 25× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂀
𓂀𓂀 | 4× N.f:du ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.f:du:stpr ( 1 ) | 7× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓂀𓅆 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 7× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓂀𓇋𓏹𓏱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂀𓏏𓂂 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂀𓏏𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂀𓏏𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂀𓏏𓆇 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂀𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂀𓏤𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂀𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1، 2 )
𓂀𓏱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂀𓏱𓏻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓁹𓁹𓏏 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓅱𓍑𓂀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓂀𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍑𓄿𓂀 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓅱𓍑𓄿𓂀𓏏 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓅱𓍑𓄿𓏏𓂀 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓄿𓏏𓂀𓆗 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓄿𓏏𓂂𓂀𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓄿𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓄿𓏏𓏭𓁹𓁹𓅆𓅆𓏥 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓅱𓍑𓄿𓏏𓏭𓂂𓂂𓅆𓅆𓏥 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓅱𓍑𓄿𓏏𓏯𓂀var𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓏏𓂀 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓅱𓍑𓏏𓏭𓂀𓂀 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓅱𓍑𓏏 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅱𓍑𓏤𓂀𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓏹𓂧𓏏𓏯𓂀𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍒 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍒𓂀 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍒𓄿𓂀 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓅱𓍒𓄿𓏏𓂀 | 16× N.f(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓅱𓍒𓄿𓏏𓂀𓏏𓆇 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍒𓄿𓏏𓂀𓏏𓆗 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍒𓏏𓂀𓏏𓆇 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍒𓏏𓏌𓂀 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍒𓏏𓏤𓂀𓏮𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍒𓏏𓏭𓀭𓀭𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓅱𓏲𓍑𓄿𓏏𓏭𓁹𓁹𓅆𓅆𓏥 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓍑𓅱𓏏𓂀 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓏏𓂀 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍢𓄿 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍒𓍢𓄿𓏏𓏭𓂀𓐎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍢𓄿𓏏𓏯𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍢𓏏𓆇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍢𓏹𓂀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍒𓍢𓏹𓏏𓏯𓂀𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓄿𓏏𓏭𓂀𓂀𓅆𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓁹𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓂀 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 8× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓏲𓍑𓄿𓂀𓅆 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓏲𓍑𓄿𓂀𓅆𓏮𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓂀𓏏𓆇𓅆 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓂂𓏯𓅆𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓂧𓏭𓆇𓆇𓅆𓅆𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓁹 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓂀 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓂀𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓂂𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓆇𓂀𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓆇𓅆 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓆇𓅆𓂀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏏𓂂𓂂𓅆𓅆𓏥𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏛𓏱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏭𓂀𓂀𓅆 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏭𓂀𓂀𓅆𓅆𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏭𓂂𓂂𓅆𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏭𓂂𓂂𓅆𓅆𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏭𓆇𓆇𓅆𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏯 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏯𓂀 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏯𓂀𓅆 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 8× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏯𓅆 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏯𓅆𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏯𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏯 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏯𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏𓏹𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏛𓂀𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏭𓏛𓂀 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓏲𓍑𓄿𓏯𓏭𓂀𓂀𓅆𓅆𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍑𓏏𓏯𓅆𓅆𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍒𓄿𓏏𓏯𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
| 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 15× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓏏𓆇 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
| 1× N.f:du:stpr ( 1 )
[]𓂀𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓄿𓂀 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓄿𓏏𓏯𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓍑𓄿𓂧𓏭𓂂𓂂𓅆𓅆𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂀[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓄿[]𓏯𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅱𓍑𓅱𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑[]𓏏𓏯⸮𓏛?𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿[]𓁻𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏲𓍑𓄿𓏏Z5A𓂀𓅆 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓏲𓍑𓄿𓏏Z5A𓅆 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏲𓍒𓄿[] | 1× N.f:sg ( 1 )
-
Wb 1, 401.12-402.2
- Wilson, Ptol. Lexikon, 286 f.
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"wḏꜣ.t" (معرف المادة المعجمية 52140) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/52140>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/52140، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.